[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 1 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Bleach Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Bleach-Simple,FMPTSR-Credits,30,&H006CB6FF,&H00909090,&H00004080,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,30,30,20,204 Style: Bleach-Comments,FMPTSR-Credits,30,&H00E0E0E0,&H00909090,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,204 Style: EpName,Impact,28,&H0080FFFF,&H00A0A0FF,&H001E1E23,&H00909090,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,15,204 Style: Ending,Bradley Hand ITC,30,&H00FF0000,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,30,15,204 Style: Opening,Comic Sans MS,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,10,10,33,204 Style: song_titles,Century Gothic,20,&H00002B80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,30,30,204 Style: EndingNew,a_RewinderMedium,30,&H00C800C8,&H00114B4E,&H00010D0E,&H007F7F7F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,1,3,10,20,25,204 Style: OpeningNew,Domkrat,30,&H0000FFFF,&H00023233,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,10,20,204 Style: Opening1,GOST type B,32,&H00FFFF00,&H00DB2717,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,0,1,10,10,20,204 Style: Ending1,DS Goose,30,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,2,2,10,10,20,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.69,0:00:04.81,Opening1,,0000,0000,0000,,Твои хрупкие крылья Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:08.60,Opening1,,0000,0000,0000,,уже устали от кристально чистого неба. Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:12.11,Opening1,,0000,0000,0000,,уже устали от кристально чистого неба. Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:17.19,Opening1,,0000,0000,0000,,И у тебя уже нет сил согреть улыбкой всех, Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:23.45,Opening1,,0000,0000,0000,,но всегда улыбайся самой себе. Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:23.70,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(10,15,400,15}Исполнитель: AquaTimez Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:23.70,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(640,35,460,35}Песня: Alones Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:23.70,song_titles,,0000,0000,0200,,{\fad(500,0)\move(10,55,360,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:26.70,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(400,15,500,15}Исполнитель: AquaTimez Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:26.70,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(460,35,360,35}Песня: Alones Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:26.70,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(360,55,460,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.66,EpName,,0000,0000,0000,,{\fs40}Перевод, тайминг, оформление: VaLLaR (savemysoul@bk.ru) Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.66,EpName,,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(310,330)\fad(500,500)\1cH&0000FB\4c&H900000&\3c&HFFFFFF&\bord1\shad3\i1}Vallar представляет{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.66,EpName,,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(320,370)\fad(500,500)\1cH&0000FB\4c&H900000&\3c&HFFFFFF&\bord1\shad3\i1}совместно с {\u1}Bleachportal.ru{\i0\u0} Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:27.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(500,15,640,15}Исполнитель: AquaTimez Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:27.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(360,35,10,35}Песня: Alones Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:27.00,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(460,55,640,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:29.92,Opening1,,0000,0000,0000,,Иногда печаль так овладевает мной, Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:32.46,Opening1,,0000,0000,0000,,да так, что её совсем не спрятать. Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:34.75,Opening1,,0000,0000,0000,,Хочу тогда я повернуть время вспять, но всё против меня. Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:36.76,Opening1,,0000,0000,0000,,Хочу тогда я повернуть время вспять, но всё против меня. Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:39.47,Opening1,,0000,0000,0000,,У меня уже нет сил, но я вижу, Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:43.26,Opening1,,0000,0000,0000,,как твои глаза хотят мне что-то рассказать. Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:46.30,Opening1,,0000,0000,0000,,Но я ничего не могу понять... Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:51.40,Opening1,,0000,0000,0000,,Если ты меня забудешь, то я все пойму! Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:53.77,Opening1,,0000,0000,0000,,Ведь нам не нужно небо Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:56.57,Opening1,,0000,0000,0000,,по которому мы не сможем свободно плыть! Dialogue: 0,0:00:56.86,0:01:01.32,Opening1,,0000,0000,0000,,Если мы исправим наши прошлые ошибки, Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:06.33,Opening1,,0000,0000,0000,,то завтра мы с тобой пойдем вперед. Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:10.37,Opening1,,0000,0000,0000,,Твои хрупкие крылья Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:17.80,Opening1,,0000,0000,0000,,уже устали от кристально чистого неба. Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:22.76,Opening1,,0000,0000,0000,,И у тебя уже нет сил согреть улыбкой всех, Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:28.72,Opening1,,0000,0000,0000,,но всегда улыбайся самой себе. Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:35.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Шинигами - это защитники мира живых. Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:42.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Они следят за балансом всех душ,\N которые находятся в нашем мире. Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:51.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хицугая и остальные смогли отбить атаку Арранкар, которые напали на город Каракура, Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:53.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,но они были серьезно ранены. Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:59.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чтобы победить Пустого внутри себя,\N Ичиго отправился к Вайзардам. Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:05.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И с их помощью он начал готовиться к решающей битве. Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:17.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А в это время в Обществе Душ Капитан \N Укитаке узнал истинную цель Айзена. Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:20.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Решающая битва состоится зимой! Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:26.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А до этого времени все должны тренироваться \N и быть готовы на все 100%! Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:51.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Время вышло. Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:03.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Когда же ты побьешь свой рекорд?! Dialogue: 0,0:03:04.43,0:03:07.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Опасно на меня так нападать! Dialogue: 0,0:03:08.14,0:03:09.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А чего ты ожидала? Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:12.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я уже устал слышать от тебя одно и тоже! Dialogue: 0,0:03:13.27,0:03:15.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У нас нет времени на твое нытье! Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:16.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Еще раз! Dialogue: 0,0:03:21.61,0:03:22.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Слишком медленно! Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:27.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну как? Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:31.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Теперь он может держаться на полсекунды дольше. Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:34.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Разве это не прекрасно? Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:38.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Столько тренировок и такой результат? Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:42.13,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Может, у него просто нет призвания к этому? Dialogue: 0,0:03:42.51,0:03:44.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы тренируем его уже восемь дней к ряду. Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:46.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У нас нет выбора. Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:50.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сейчас, это все на что мы способны. Dialogue: 0,0:03:57.82,0:04:01.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Братик до сих пор не вернулся... Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:03.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я же говорила тебе не беспокоиться. Dialogue: 0,0:04:03.61,0:04:05.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как только ты о нем забудешь, он сразу вернется. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:09.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Забыть?! Карин-тян, как можно о нем забыть?! Dialogue: 0,0:04:11.20,0:04:12.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я говорю гипотетически. Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:14.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Она права! Нет повода для беспокойства! Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:19.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он уже вступил в ту стадию, когда дети хотят стать независимыми и еще они хотят убежать из дома. Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:21.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь сказать? Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:25.13,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Когда я был старшеклассником, я тоже \N думал, что весь мир против меня. Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:29.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я убежал из дома и всю ночь болтался около школы. Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:34.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Иногда я ходил к океану и кричал вдаль всякую чушь. Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:35.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0430,,Я вам покажу Кузькину Мать! Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, братик тоже? Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:39.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сейчас "сезон спаривания". Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:44.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я уверен, что сейчас он смотрит на осенний океан и кричит от всей души! Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:46.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это называется "половая зрелость". Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:47.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот оно как. Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:54.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я сомневаюсь, что он сейчас занят именно этим, хотя мы с ним часто об этом говорили. Я уверена, что он в порядке. Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:55.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А теперь ешь! Dialogue: 0,0:04:57.17,0:04:59.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо, я все понимаю. Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:04.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да хрен с ним! Почему до сих пор Рукия-тян не вернулась?! Dialogue: 0,0:05:06.18,0:05:08.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты о ней беспокоишься больше чем о собственном сыне? Dialogue: 0,0:05:09.05,0:05:15.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Рукия-тян сказала, что ненадолго останется у Орихиме-тян, поскольку им много домашки задали. Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:24.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Рукия-тян! Я уж подумал, что у меня \N будет еще одна дочь! Как жаль! Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:25.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Заткнись! Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:27.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хватит ныть, просто ешь! Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:33.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Итак, Абарай решил остаться у \N Урахары Киске еще не надолго? Dialogue: 0,0:05:33.74,0:05:37.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я думаю, что ему там нравится, кто бы что ни говорил. Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:41.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сейчас он наверно пашет за двоих. Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:43.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, он говорил, что тренирует Чада. Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:46.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, он там хорошо проводит время. Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:52.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Учитывая, на сколько Арранкары сильны, \N пока что нам явно не хватает мощи. Dialogue: 0,0:05:52.56,0:05:54.18,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И что нам теперь делать? Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:56.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Еще спрашиваешь? Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:01.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы должны хорошо тренироваться и увеличить свою силу, иначе в предстоящей битве победы нам не видать. Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:03.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это точно. Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:07.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хоть меня это раздражает, \N но Арранкары и вправду сильны. Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:09.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это же прекрасно! Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:13.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это значит, что мы сможем хорошенько повеселиться! Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:15.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Только ты получаешь от этого удовольствие. Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:16.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чертовски верно. Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:22.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мацумото, тебе бы тоже не помешало потренироваться, иначе ты можешь уже не вернуться в Общество Душ. Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:23.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Знаю. Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:25.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Боже, уже столько времени?! Dialogue: 0,0:06:26.09,0:06:30.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Если я не поспешу, то могу опоздать в магазин. \N И там уже будет столько народу, что не смогу себе присмотреть что-нибудь стоящее! Dialogue: 0,0:06:30.89,0:06:32.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это за магазины? Dialogue: 0,0:06:33.18,0:06:35.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я проверю весь город. Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:41.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я пройдусь по магаз-! Я хотела сказать, пойду проверю, нет ли там чего-нибудь странного! Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:43.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты сказала "пройдусь по магазинам"! Dialogue: 0,0:06:43.56,0:06:45.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан, я побежала! Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:51.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот пустоголовая... В одно ухо \N влетает, из другого вылетает. Dialogue: 0,0:06:58.08,0:07:01.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,С тех пор как я в мире живых, я всегда себя развлекаю! Dialogue: 0,0:07:02.04,0:07:03.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как мило! Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:06.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите! Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:35.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что же купить? Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:38.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Они все такие хорошенькие, я не знаю что выбрать! Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:41.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Точно, знаю! Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:42.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите! Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:43.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:07:43.58,0:07:44.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я возьму все. Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:49.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мир живых просто прекрасен! Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:55.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У них столько прекрасной одежды, к тому \N же она дешевле, чем в Обществе Душ. Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:59.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,О, похоже, здесь тоже можно чем-нибудь поживиться. Dialogue: 0,0:07:59.77,0:08:02.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отлично! Надо поспешить! Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:06.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Д-Добро пожаловать. Dialogue: 0,0:08:07.86,0:08:09.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, выбор здесь небольшой. Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:14.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как мило! Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:17.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите, я бы хотела её купить. Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:19.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Спасибо большое! Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:21.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не надо заворачивать. Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:24.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А, ну, спасибо, что не обременяете меня! Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:25.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот. Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А? 10,000-ная? Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:28.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я пока пойду разменяю. Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:43.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:08:51.98,0:08:54.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что-то появилось в 11-ом квадрате на севере Каракуры. Dialogue: 0,0:08:58.32,0:09:00.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... Пустой? Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:01.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Или...? Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:05.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это же просто Пустой? Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нам не стоит идти туда всем. Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:09.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты прав. Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:12.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, Рангику-сан сейчас ближе всех к нему. Dialogue: 0,0:09:12.34,0:09:14.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отлично, предоставим все ей. Dialogue: 0,0:09:16.09,0:09:18.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Черт, этот шум меня уже достал! Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:20.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Странно. Что его издает? Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:24.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Черт, я ближе всех! Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:25.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите, что заставил ждать! Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:27.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Подождите чуть-чуть. Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:28.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я скоро вернусь. Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:30.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ой, о чем это я... Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:33.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Позаботься об остальном! Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Слушаюсь! Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:39.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что? Что это было? Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:41.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ничевошеньки, дорогой! Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:45.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это просто твое воображение! Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:48.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,П-П-Постойте! Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:51.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Какого-?! Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:04.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Исчезла? Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:17.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что тут происходит? Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:28.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Душа?! Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:39.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну давай! Я надеру тебе задницу! Dialogue: 0,0:10:39.42,0:10:40.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, ты что делаешь?! Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:43.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Затнись! Не стой на моем пути, старушка! Dialogue: 0,0:10:43.43,0:10:43.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ста-?! Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:47.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ах ты, щенок! Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:05.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, стой! Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:10.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отойди, старуха! Не надо мне мешать! Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:11.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что ты такое говоришь? Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:14.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Тебе с ним не справиться! Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:31.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что... это за реяцу? Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:35.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:38.98,0:11:41.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это не реяцу... Пустого. Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:43.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:49.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Арранкар! Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:54.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто ты? Dialogue: 0,0:11:55.71,0:11:58.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Твоя реяцу очень похожа на Арранкар. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:11:59.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отвали! Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:03.13,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не мешай мне есть! Dialogue: 0,0:12:08.68,0:12:09.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Беги! Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:10.68,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Заткнись! Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:12.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты что делаешь?! Dialogue: 0,0:12:14.52,0:12:15.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сваливаем! Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:24.99,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй! Отпусти меня! Dialogue: 0,0:12:38.17,0:12:38.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Иккаку! Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ах ты-! Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:50.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты покойник! Dialogue: 0,0:12:57.56,0:12:58.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Иккаку! Dialogue: 0,0:12:58.69,0:12:59.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот скукотища! Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:02.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Этого даже на разминку не хватило! Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:06.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, он был слишком слаб для тебя. Dialogue: 0,0:13:06.45,0:13:08.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан! Юмичика! Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:13.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы тоже почувствовали изменение в \N реяцу, поэтому тоже поспешили сюда. Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:15.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мацумото, ты была слишком небрежна! Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:16.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:18.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но этот ребенок... Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:22.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не надо прикрываться мной, старая вешалка! Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:30.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,"Старуха" еще куда ни шло, но \N за "старую вешалку" ты получишь! Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это и вправду был Арранкар? Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:36.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, но реяцу у него была слабая. Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:38.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он еще полностью не превратился. Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:40.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Все-таки, это был Арранкар. Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:44.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я думаю, что Айзен специально его послал. Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:46.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Специально? Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:49.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сначала мы должны доложить в Общество Душ. Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:53.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, стоит ли нам устроить духовное погребение этому маленькому сопливому щеночку? Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что еще за духовное погребение, старуха? Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:58.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не помню, что разрешала тебе так меня называть! Dialogue: 0,0:13:59.75,0:14:00.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Постой, Мацумото. Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:03.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я хочу поговорить с ним об Арранкарах. Dialogue: 0,0:14:04.42,0:14:05.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы можем провести духовное погребение позже. Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:10.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну, как хотите, Капитан. Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:14.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты капитан? Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:15.18,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Именно. Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:16.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не может быть! Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:18.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да ты же моего возраста! Dialogue: 0,0:14:19.02,0:14:20.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хотя, давайте все-таки устроим духовное погребение. Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:23.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Подождите, мисс! Dialogue: 0,0:14:24.15,0:14:27.44,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я слышала, что физический контакт \N очень важен в мире живых. Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:30.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но мы не можем! Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:32.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,По крайней мере, здесь! Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:34.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не стоит об этом беспокоиться! Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:35.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как раз наоборот! Dialogue: 0,0:14:35.41,0:14:37.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Давай сделаем это! Dialogue: 0,0:14:36.83,0:14:38.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0430,,Ч-Чего?! Что?! Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:40.46,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Подождёте меня немного. Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:42.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я только заберу свои вещ- Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:46.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,С возвращением. Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:48.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А мы уже почти подошли к самому главному! Dialogue: 0,0:14:48.38,0:14:49.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,С-Стой... Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:56.26,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Прости, что заставила ждать. Dialogue: 0,0:15:01.44,0:15:04.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не могу противостоять этим губам-! Dialogue: 0,0:15:08.49,0:15:10.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так-так! А вот и они! Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:21.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Они отправили нового Арранкара в мир живых? Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:27.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну, Капитан Хицугая хотел узнать \N может ли это быть чем-то важным. Dialogue: 0,0:15:27.84,0:15:30.59,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Может, Айзен хочет нам показать, \N что он уже сделал свой ход? Dialogue: 0,0:15:31.47,0:15:32.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что нам делать? Dialogue: 0,0:15:32.84,0:15:34.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сперва необходимо проанализировать доклад. Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:36.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я немедленно этим займусь. Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:37.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Слушаюсь. Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:49.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мне пофиг на это Общество душ \N и на это духовное погребение. Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:52.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так о чем вы хотели со мной поговорить, старички? Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:54.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,С-Старички?! Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:57.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как ты меня назвал? Dialogue: 0,0:15:58.12,0:16:00.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,С точки зрения этого пацана ты уже старик. Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:02.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не обращай внимания. Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:05.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нет, я его не прощу! Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:08.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Старички так прекрасно не выглядят! Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:09.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Боже мой... Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:10.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, пацан! Dialogue: 0,0:16:11.17,0:16:13.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,От этой лысины я ослепну, яйцеголовый! Dialogue: 0,0:16:13.63,0:16:14.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Яйце...головый?! Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:17.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Надень парик! Dialogue: 0,0:16:18.05,0:16:19.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Какого черта?! Dialogue: 0,0:16:19.76,0:16:22.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Все, я больше не буду хорошим! Сейчас я тебе- Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:25.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А ну заткнулись! Dialogue: 0,0:16:25.65,0:16:28.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы хотим тебя кое о чем спросить. Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:31.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так что будь хорошим мальчиком \N и ответь на наши вопросы. Dialogue: 0,0:16:34.45,0:16:39.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,После того как ты ответишь на все наши вопросы, ты отправишь в место, называемое Общество Душ. Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:42.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну нафиг, я никуда не пойду! Dialogue: 0,0:16:43.04,0:16:45.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не волнуйся! Это место не опасно. Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:48.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я останусь здесь! Dialogue: 0,0:16:48.63,0:16:50.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Есть некоторые правила. Dialogue: 0,0:16:50.50,0:16:52.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Если я сказал не пойду, значит, не пойду! Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:55.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я еще должен кое-что сделать. Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:59.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\i1}Ну давай! Я надеру тебе задницу!{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:01.10,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\i1}Эй, ты что делаешь?!{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:08.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Дадим ему шанс. Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:14.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты слышал странный звук до того как появился Арранкар? Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:16.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, я тоже его слышал. Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:18.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну? Dialogue: 0,0:17:19.53,0:17:20.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я его слышал. Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:23.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Может он что-нибудь говорил? Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:24.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:29.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я слышал только "Аааа!" и потом на меня напали! Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:31.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот как. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:37.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Думаю, что он больше нам ничего полезного не скажет. Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:41.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, он там случайно оказался. Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:43.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, наверное. Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:45.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо. Тогда устроим духовное погребение. Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:47.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не хочу! Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:50.44,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У меня еще есть дело! Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:52.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не хочу никуда идти! Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:53.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Есть правило. Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:55.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не скули... Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:56.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не хочу! Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:59.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отстань дурак! Отпусти меня! Dialogue: 0,0:17:59.57,0:18:01.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Капитан, постойте. Dialogue: 0,0:18:02.70,0:18:05.45,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я думаю, нам не стоит пока что спешить. Dialogue: 0,0:18:06.33,0:18:08.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Давайте подождем денек. Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:10.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Спасибо, старуха! Dialogue: 0,0:18:10.75,0:18:12.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не старуха, а леди! Dialogue: 0,0:18:13.92,0:18:14.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:17.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты за него в ответе, Мацумото. Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:18.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Спасибо большое! Dialogue: 0,0:18:19.34,0:18:21.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот черт, это может плохо кончится. Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:27.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В любом случае, пока мы не знаем чего хочет Айзен, мы тоже должны быть осторожными. Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:28.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Будьте осторожны. Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:29.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:18:31.81,0:18:33.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы прикроем, если что. Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:05.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я смогу... я точно смогу... Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:07.18,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сможешь что? Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:15.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй! Ты не можешь так просто убежать с моим мечем! Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:19.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да ты еще и жадина, старуха! Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:25.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Меня зовут Мацумото Рангику, а не старуха! Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:27.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Зови меня Рангику-сан! Dialogue: 0,0:19:27.74,0:19:28.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:33.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что подумают люди, когда увидят тебя с мечем в руках? Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:36.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это не твое дело. Dialogue: 0,0:19:37.09,0:19:38.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это как раз мое дело! Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:43.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Помогать душам - это часть работы Шинигами. Dialogue: 0,0:19:44.47,0:19:48.26,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А эти мечи важны нам также как и наши жизни. Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:52.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чтобы ты сделал, если бы у \N тебя украли самую дорогую тебе вещь? Dialogue: 0,0:19:55.06,0:19:56.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А теперь извинись! Dialogue: 0,0:19:57.94,0:20:00.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Когда ты делаешь что-то неправильно, ты должен сказать "Простите меня". Dialogue: 0,0:20:01.28,0:20:02.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это естественно. Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:03.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А если не сделаешь... Dialogue: 0,0:20:03.61,0:20:04.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я все понял. Dialogue: 0,0:20:06.41,0:20:07.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите меня. Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:08.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Рангику-сан. Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:10.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Рангику-сан! Dialogue: 0,0:20:11.37,0:20:12.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот это другое дело! Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:16.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, как тебя зовут? Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:19.46,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У тебя есть семья? Dialogue: 0,0:20:23.17,0:20:24.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как ты здесь оказался? Dialogue: 0,0:20:28.18,0:20:29.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему ты мне не отвечаешь?! Dialogue: 0,0:20:30.39,0:20:33.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И что ты еще должен сделать? Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:39.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я ищу кое-кого. Dialogue: 0,0:20:40.23,0:20:40.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кого? Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:43.44,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я должен найти его несмотря ни на что! Dialogue: 0,0:20:43.95,0:20:45.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И кто же это? Dialogue: 0,0:20:50.16,0:20:51.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Здесь творится что-то странное. Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:56.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эти монстры могут появиться в любой момент. Dialogue: 0,0:20:57.42,0:21:00.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И ты ничего не сможешь с ними сделать. Dialogue: 0,0:21:06.26,0:21:08.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,По крайней мере, скажи мне своё имя. Dialogue: 0,0:21:11.06,0:21:11.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Шота. Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:14.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Тоёкава Шота. Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:17.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот как. Шота, значит? Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:21.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Опять этот звук! Dialogue: 0,0:21:39.50,0:21:40.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эта мерзкая реяцу... Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:43.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Точно такая же, когда появился тот Арранкар. Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:54.45,Ending1,,0000,0000,0000,,Никто не знает почему я всегда выгляжу так хорошо. Dialogue: 0,0:21:54.75,0:22:00.46,Ending1,,0000,0000,0000,,Я сияю потому, что из меня льётся свет. Dialogue: 0,0:22:00.67,0:22:04.63,Ending1,,0000,0000,0000,,Что это за звук? Похоже, что золотая рыбка попала ко мне. Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:10.01,Ending1,,0000,0000,0000,,Но я точно знаю, что я буду с ней делать... Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:13.68,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(10,15,410,15}Исполнитель: Ore Ska Band Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:13.68,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(640,35,460,35}Песня: Tsumasaki Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:13.68,song_titles,,0000,0000,0200,,{\fad(500,0)\move(10,55,360,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:16.68,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(410,15,510,15}Исполнитель: Ore Ska Band Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:16.68,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(460,35,360,35}Песня: Tsumasaki Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:16.68,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(360,55,460,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:16.98,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(510,15,640,15}Исполнитель: Ore Ska Band Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:16.98,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(360,35,10,35}Песня: Tsumasaki Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:16.98,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(460,55,640,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:22:21.48,0:22:25.07,Ending1,,0000,0000,0000,,Передо мной две параллелные линии, Dialogue: 0,0:22:25.53,0:22:27.65,Ending1,,0000,0000,0000,,когда я рядом с ними, Dialogue: 0,0:22:28.07,0:22:31.07,Ending1,,0000,0000,0000,,они тоже сияют красотой! Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:35.41,Ending1,,0000,0000,0000,,От моей ноги исходит тень. Dialogue: 0,0:22:35.74,0:22:41.50,Ending1,,0000,0000,0000,,И чем ярче солнце, тем дальше тянется она. Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:46.42,Ending1,,0000,0000,0000,,Я не могу понять твое письмо! Dialogue: 0,0:22:47.13,0:22:51.05,Ending1,,0000,0000,0000,,Но я снова и снова пытаюсь его разгадать. Dialogue: 0,0:22:51.26,0:23:01.06,Ending1,,0000,0000,0000,,Aaaah. Ты тот человек, которого я всегда ждала. Dialogue: 0,0:23:01.52,0:23:11.61,Ending1,,0000,0000,0000,,Heeey. В какой цвет мы покрасим твои ногти? Dialogue: 0,0:23:20.14,0:23:22.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Тебе не кажется что Гиконган \N Мацумото немного странный? Dialogue: 0,0:23:22.98,0:23:26.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Она творила такое и у неё такой забавный голос. Dialogue: 0,0:23:26.40,0:23:27.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Правда? А, по-моему, он не такой плохой. Dialogue: 0,0:23:28.15,0:23:30.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А кто для вас подобрал Гиконганы? Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:32.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Наш лейтенант. Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:34.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В-Вот черт... Dialogue: 0,0:23:35.32,0:23:36.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Иллюстрированная энциклопедия Арранкар. Dialogue: 0,0:23:39.50,0:23:42.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сегодня мы поговорим о том, как Арранкары высвобождают свои Занпакто. Dialogue: 0,0:23:43.33,0:23:47.84,Bleach-Comments,,0000,0000,0000,,Надпись: Волканика. Dialogue: 0,0:23:43.71,0:23:49.13,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Истинная сила Занпакто Арранкар спрятана в самом мече. Dialogue: 0,0:23:47.84,0:23:53.17,Bleach-Comments,,0000,0000,0000,,Надпись: Дель Торо Dialogue: 0,0:23:49.84,0:23:53.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Высвобождая свои Занпакто, они обретают свою истинную форму. Dialogue: 0,0:23:53.18,0:24:00.81,Bleach-Comments,,0000,0000,0000,,Надпись: Тиджерета. Dialogue: 0,0:23:53.93,0:23:56.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, истинная форма Гриммджоу... Dialogue: 0,0:23:56.39,0:24:00.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Каждый раз, когда я пытаюсь высвободить свой \N Занпакто, мне все время мешают. Dialogue: 0,0:24:02.64,0:24:04.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кто же помешает ему в следующий раз?