[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 1 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Bleach Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Bleach-Simple,FMPTSR-Credits,30,&H006CB6FF,&H00909090,&H00004080,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,30,30,20,204 Style: Bleach-Comments,FMPTSR-Credits,30,&H00E0E0E0,&H00909090,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,204 Style: EpName,Impact,28,&H0080FFFF,&H00A0A0FF,&H001E1E23,&H00909090,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,15,204 Style: Ending,Bradley Hand ITC,30,&H00FF0000,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,30,15,204 Style: Opening,Comic Sans MS,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,10,10,33,204 Style: song_titles,Century Gothic,20,&H00002B80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,30,30,204 Style: EndingNew,a_RewinderMedium,30,&H00C800C8,&H00114B4E,&H00010D0E,&H007F7F7F,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,1,3,10,20,25,204 Style: OpeningNew,Domkrat,30,&H0000FFFF,&H00023233,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,3,10,10,20,204 Style: Opening1,GOST type B,32,&H00FFFF00,&H00DB2717,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,0,1,10,10,20,204 Style: Ending1,DS Goose,30,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,2,2,10,10,20,204 Style: Opening1Karaoke,GOST type B,32,&H00FFFF00,&H00DB2717,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,10,10,20,204 Style: Ending2,Jikharev,33,&H00A1009C,&H0032002F,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,3,10,10,20,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:04.61,Opening1,,0000,0000,0000,,Твои хрупкие крылья Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:04.61,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}орэта аваи цубаса Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:08.30,Opening1,,0000,0000,0000,,уже устали от кристально чистого неба. Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:08.30,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}кими ва сукоси аосугиру Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:11.91,Opening1,,0000,0000,0000,,уже устали от кристально чистого неба. Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:11.91,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}сора ни цукарэта дакэ са Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:16.99,Opening1,,0000,0000,0000,,И у тебя уже нет сил согреть улыбкой всех, Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:16.99,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}моу дарэка но тамэ джанакутэ Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:23.25,Opening1,,0000,0000,0000,,но всегда улыбайся самой себе. Dialogue: 0,0:00:17.20,0:00:23.25,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}джибун но тамэ ни вараттэ ии ё Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:23.50,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(10,15,400,15}Исполнитель: AquaTimez Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:23.50,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(640,35,460,35}Песня: Alones Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:23.50,song_titles,,0000,0000,0200,,{\fad(500,0)\move(10,55,360,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.50,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(400,15,500,15}Исполнитель: AquaTimez Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.50,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(460,35,360,35}Песня: Alones Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.50,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(360,55,460,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:26.46,EpName,,0000,0000,0000,,{\fs40}Перевод, тайминг, оформление: VaLLaR (savemysoul@bk.ru) Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:26.46,EpName,,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(310,330)\fad(500,500)\1cH&0000FB\4c&H900000&\3c&HFFFFFF&\bord1\shad3\i1}Vallar представляет{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:26.46,EpName,,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(320,370)\fad(500,500)\1cH&0000FB\4c&H900000&\3c&HFFFFFF&\bord1\shad3\i1}совместно с {\u1}Bleachportal.ru{\i0\u0} Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:26.80,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(500,15,640,15}Исполнитель: AquaTimez Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:26.80,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(360,35,10,35}Песня: Alones Dialogue: 0,0:00:26.50,0:00:26.80,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(460,55,640,55}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:29.72,Opening1,,0000,0000,0000,,Иногда печаль так овладевает мной, Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:29.72,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}изэн тоситэ синобиёру кодоку Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.26,Opening1,,0000,0000,0000,,да так, что её совсем не спрятать. Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.26,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}учигава ни томару росоку Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:34.20,Opening1,,0000,0000,0000,,Хочу тогда я повернуть время вспять, но всё против меня. Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:34.20,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}нигивау ба ни кокана Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.56,Opening1,,0000,0000,0000,,Хочу тогда я повернуть время вспять, но всё против меня. Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.56,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}сандариа то ва урахара ни Dialogue: 0,0:00:36.81,0:00:39.27,Opening1,,0000,0000,0000,,У меня уже нет сил, но я вижу, Dialogue: 0,0:00:36.81,0:00:39.27,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}таринаи котоба но кубоми Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:43.06,Opening1,,0000,0000,0000,,как твои глаза хотят мне что-то рассказать. Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:43.06,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}во нанидэ уметараин дароо Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:46.10,Opening1,,0000,0000,0000,,Но я ничего не могу понять... Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:46.10,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}моу вакаранаи ё Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:51.20,Opening1,,0000,0000,0000,,Если ты меня забудешь, то я все пойму! Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:51.20,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}сэмэте юме но нака дэ Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:53.57,Opening1,,0000,0000,0000,,Ведь нам не нужно небо Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:53.57,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}джиюу ни оёгетара Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:56.37,Opening1,,0000,0000,0000,,по которому мы не сможем свободно плыть! Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:56.37,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}анна сора мо иранай но ни Dialogue: 0,0:00:56.66,0:01:01.12,Opening1,,0000,0000,0000,,Если мы исправим наши прошлые ошибки, Dialogue: 0,0:00:56.66,0:01:01.12,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}кино мадэ но кото во Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:06.13,Opening1,,0000,0000,0000,,то завтра мы с тобой пойдем вперед. Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:03.90,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}нурицубусанакутэмо Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:06.13,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}асу ни мураеру но ни Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:10.17,Opening1,,0000,0000,0000,,Твои хрупкие крылья Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:10.17,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}орэта аваи цубаса Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:17.60,Opening1,,0000,0000,0000,,уже устали от кристально чистого неба. Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:13.95,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}кими ва сукоси аосугиру Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:17.60,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}сора ни цукарэта дакэ са Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:22.56,Opening1,,0000,0000,0000,,И у тебя уже нет сил согреть улыбкой всех, Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:22.56,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}моу дарэка но тамэ джанакутэ Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:28.52,Opening1,,0000,0000,0000,,но всегда улыбайся самой себе. Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:28.52,Opening1Karaoke,,0000,0000,0000,,{\pos(20,50)}джибун но тамэ ни вараттэ ии ё Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:37.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Соберите информацию о духовных остатках, оставленными Арранкарами и Эспадой в мире живых, Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:42.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,и поработайте над упрощением процедуры снятия предела. Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:52.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Поэтому Командир попросил одного из нас отправиться в мир живых, чтобы собрать информацию, Акон. Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:53.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как насчет вас, Капитан? Dialogue: 0,0:01:55.54,0:01:58.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я весьма заинтересован в исследовании Арранкар, Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:03.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,но может появиться кто-нибудь из Эспады, пока я буду добираться до мира живых. Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:08.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я появлюсь там только этой зимой. Dialogue: 0,0:02:09.09,0:02:10.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот необходимые данные. Dialogue: 0,0:02:12.89,0:02:16.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А? Неужели Капитан думает, что это так скучно? Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:19.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, кто-нибудь хочет отправиться в реальный мир? Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:22.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Какой отстой... Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:24.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я так не думаю. Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:24.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:27.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:31.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Можно мне? Dialogue: 0,0:02:31.82,0:02:32.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Цубокура? Dialogue: 0,0:02:33.24,0:02:34.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как необычно. Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:38.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Обычно, ты сразу начинаешь дрожать и пытаешься где-нибудь спрятаться. Dialogue: 0,0:02:39.29,0:02:40.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да все нормально. Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:42.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Правда?! Dialogue: 0,0:02:42.83,0:02:43.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:48.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, что с тобой пойдет кое-кто из 4-го отряда, в качестве телохранителя. Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:50.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:02:50.72,0:02:52.13,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Цубокура, возьми это. Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:52.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ась? Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:57.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это вставные зубы. Доставь их 3-ему офицеру Мадарамэ. Dialogue: 0,0:02:57.81,0:02:58.26,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:10.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так, это и есть Врата Миров. Dialogue: 0,0:03:12.03,0:03:14.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Потрясно! Наконец-то этот день настал! Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:17.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В мире живых есть такие сладости, которых нет у нас! Dialogue: 0,0:03:18.74,0:03:20.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Боже, я затарюсь там по полной! Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:22.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Начну, пожалуй, с западных. Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:24.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Помоему, их называют тортами. Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Интересно какие они на вкус! Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:28.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:03:29.13,0:03:30.25,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:34.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы в порядке? Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:40.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... а ты в порядке? Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:41.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ой-ой-ой... Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:46.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите. Мне приказано сопроводить вас в мир живых. Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:49.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я из 4-го Отряда, Ямада Ханатаро. Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.28,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я из Бюро технологического развития, Цубокура Рин. Dialogue: 0,0:03:54.82,0:03:55.99,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите! Dialogue: 0,0:03:56.95,0:03:58.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это за магазин? Dialogue: 0,0:03:58.87,0:04:00.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это магазин Урахары. Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:04.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мне здесь очень помогли, когда я был в мире живых. Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:07.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите! Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:10.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А? А где все? Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:12.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:04:12.51,0:04:14.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Класс! У них тут столько сладостей! Dialogue: 0,0:04:15.84,0:04:16.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Выглядит аппетитно! Dialogue: 0,0:04:17.93,0:04:20.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, вам лучше здесь ничего не есть без разрешения. Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:24.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Цубокура-сан! Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:27.60,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что это вы делаете? Dialogue: 0,0:04:29.86,0:04:31.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,О, Тессай-сан, давно не виделись. Dialogue: 0,0:04:33.69,0:04:40.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Цубокура-сан и я пришли в мир живых\N с исследовательской миссией... Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:45.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,...чтобы упростить снятие предела в предстоящих схватках с Арранкарами и Эспадой. Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:48.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Точно! Я слышал что-то подобное от Капитана Хицугаи. Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:54.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, что в последней битве снятие предела заняло слишком много времени. Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:59.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Во-первых, покажем вам, где Арранкары появились впервые. Dialogue: 0,0:04:59.68,0:05:01.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:04.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Итак, Аясегава-сан, покажите им это место. Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:09.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я даже не сказал "да". С чего бы мне это делать? Dialogue: 0,0:05:10.15,0:05:17.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну, Капитан Хицугая сказал, что поскольку вы самый ленивый, то это вы должны помочь им. Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:18.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Л-Ленивый? Dialogue: 0,0:05:19.53,0:05:21.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы рассчитываем на вас. Dialogue: 0,0:05:22.99,0:05:24.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему всегда я? Dialogue: 0,0:05:30.67,0:05:32.67,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, вы уже закончили? Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:35.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я вообще-то очень занят. Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:37.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Немогли бы вы поспешить? Dialogue: 0,0:05:42.10,0:05:43.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что там видно? Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:47.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Все отлично. Очень хороший образец! Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:51.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, отведите нас к\N следующему месту, Аясегава-сан! Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:01.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ходить так стремно. Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите. Я еще не овладел сюнпо. Dialogue: 0,0:06:07.87,0:06:08.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот как. Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:11.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:12.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что такое? Dialogue: 0,0:06:12.42,0:06:14.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Цубокура-сан... Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:16.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Она что, потерялась? Dialogue: 0,0:06:19.09,0:06:20.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот! Большое спасибо! Dialogue: 0,0:06:22.76,0:06:25.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что вы делаете? У нас важная миссия! Dialogue: 0,0:06:26.10,0:06:29.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну, они продавали с виду такой вкусный торт, вот я... Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:30.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот вы... Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:35.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, как вы смогли что-то купить,\N если вы не были в гигае? Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:39.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ах, вот в чем дело. Он мне помог. Dialogue: 0,0:06:44.49,0:06:48.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эта машина позволяет людям видеть души. Dialogue: 0,0:06:49.04,0:06:53.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это прекрасное изобретение. Оно позволяет мне покупать сладости, даже если у меня нет гигая! Dialogue: 0,0:06:53.42,0:06:56.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мне это не интересно. Можем мы закончим поскорее? Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:00.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Призрак! Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:02.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:07.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он привязан к этому? Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:12.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:17.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы можете меня видеть? Dialogue: 0,0:07:17.57,0:07:19.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, мы - Шинигами. Dialogue: 0,0:07:19.98,0:07:21.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это же прекрасно! Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:22.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вовсе нет! Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:26.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У тебя осталось что-то, что привязало\N тебя к этому магазину, Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:29.28,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,но для тебя слишком опасно здесь оставаться. Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:32.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,П-П-Погодите! Что вы хотите сказать?! Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:38.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Если ваша душа останется здесь,\N то её может поглотить Пустой, Dialogue: 0,0:07:40.21,0:07:44.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,или её заполнит ненависть, и вы сами в него превратитесь. Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:51.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чтобы этого не случилось,\N я отправлю вас в Общество Душ. Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.27,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не надо! Подождите немного! Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:56.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не могу уйти! Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:58.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, выслушайте меня! Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:01.40,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не волнуйтесь. Все будет в порядке. Dialogue: 0,0:08:01.61,0:08:02.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Умоляю! Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:05.78,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Приготовься! Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:09.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А может нам лучше выслушать его для начала? Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:12.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Верно! Давайте выслушаем его! Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:22.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Какая длинная цепь. Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:28.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Обычно, привязанные призраки не могут покидать того места, к которому привязаны. Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:30.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Итак. Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:31.76,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:08:32.39,0:08:35.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я - Момояма Хейта. Dialogue: 0,0:08:35.94,0:08:39.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я работал кондитером в этом магазине. Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:43.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но однажды прямо перед ним меня сбила машина. Dialogue: 0,0:08:46.07,0:08:50.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я учился каждый день, чтобы печь хорошие торты. Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:56.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но теперь, вы не сможете испечь ни один торт. Dialogue: 0,0:08:56.83,0:08:59.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы не должны все так просто оставить! Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:03.96,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Когда дело касается тортов, вы всегда становитесь такой, Цубокура-сан? Dialogue: 0,0:09:05.84,0:09:07.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну? В чем проблема то? Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:13.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Все дело в моей матери. Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:30.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Моя мать каждый день приходила и молилась за меня, пока улицы еще не заполонили люди. Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:35.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но вскоре она начала терять вес. Dialogue: 0,0:09:35.95,0:09:40.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И её сестра попросила её переехать к ней и к её мужу. Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:43.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я, конечно, был счастлив. Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:51.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Просто, с тех пор как я начал обучаться, моя\N мама так не съела ни одного моего торта. Dialogue: 0,0:09:57.64,0:09:59.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И в этом то и проблема! Dialogue: 0,0:10:00.60,0:10:04.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я хочу приготовить для неё торт! Я научу вас этому. Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:09.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы моя мама отведала его. Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:15.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Если вы будете делать так, как я скажу,\N тогда он будет в точности как мой торт. Dialogue: 0,0:10:15.53,0:10:16.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Умоляю! Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:20.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Боже, и это он хотел сказать... Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:21.92,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сделаем это! Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:27.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы просто хотите поесть пирог. Dialogue: 0,0:10:27.76,0:10:29.26,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы просто поможем ему! Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А заодно и пирог отведаем! Dialogue: 0,0:10:32.05,0:10:32.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я так и думал. Dialogue: 0,0:10:33.43,0:10:34.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Большое спасибо! Dialogue: 0,0:10:41.98,0:10:45.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Итак, торжественное открытие кухни магазина Урахары! Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:48.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Боже, какая прекрасная кухня! Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:48.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:53.70,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,После небольших дискуссий с Тессай-саном, я её переделал. Dialogue: 0,0:10:57.91,0:11:01.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Будь осторожна, не повреди ничего. Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:02.96,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Х-Хорошо. Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:07.17,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Все ингредиенты уже здесь, так что можете спокойно брать все что нужно. Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:13.05,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но мне кажется немного странным, что и вы этим заразились, Аясегава-сан. Dialogue: 0,0:11:13.63,0:11:15.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я этим не заразился! Dialogue: 0,0:11:17.55,0:11:19.56,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чтож, начнем готовить торт! Dialogue: 0,0:11:19.89,0:11:21.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да! Я рассчитываю на вас! Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:27.02,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Боже... Dialogue: 0,0:11:32.15,0:11:34.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но эта форма не такая уж плохая. Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:39.33,EpName,,0000,0000,0450,,134-ый эпизод Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:39.33,EpName,,0000,0000,0000,,Прекрасный Кондитер Юмичика! Dialogue: 0,0:11:39.82,0:11:40.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так! Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:43.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Размешивай сливки немного сильнее. Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:44.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:51.54,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... я не знаю почему, но все яйца превратились в комки. Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:53.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как же это могло случиться?! Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:58.00,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я сказал, что их надо было лишь немного разогреть, а не варить в крутую! Dialogue: 0,0:11:58.46,0:11:59.84,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это слишком! Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:02.63,Bleach-Comments,,0000,0000,0000,,Сваренные яйца вкрутую - традиционная еда на горячих источниках Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:02.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Теперь они как яйца на горячих источниках! Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:04.26,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мне очень жаль! Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:05.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Попробуй еще раз! Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:05.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.85,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хватит проверять это на вкус. Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:12.89,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нарезай помельче! Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:14.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так? Dialogue: 0,0:12:16.52,0:12:18.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это слишком мелко! Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:20.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Тогда почему бы тебе это самому не сделать?! Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:24.28,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не могу! Поэтому этим занимаетесь вы! Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:28.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У нас получилось! Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:31.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Теперь вы можете отдать его вашей маме. Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:32.83,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Еще нет. Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:34.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:37.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы должны опробовать его. Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:40.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Точно. Dialogue: 0,0:12:40.75,0:12:45.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Если он будет вкусным, то мы приготовим еще один такой и отнесем моей матери. Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:48.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но я не могу его есть. Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:56.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы впервые пробуем торт. Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:00.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Их нет в Обществе Душ. Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:03.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,И никто из вас его раньше не пробовал? Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:05.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите... Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:11.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&}Реви, Забимару! Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:15.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ты все еще медлителен! Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:21.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но смотришься немного лучше. Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:23.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Еще раз! Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:25.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:31.51,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот так вот. Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:34.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, ты хочешь, чтобы мы его попробовали? Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:37.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Я уже пробовал разные торты. Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:43.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Отлично! Поскольку я теперь эксперт по миру живых, я тоже должен его попробовать! Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:44.53,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот. Dialogue: 0,0:13:50.87,0:13:51.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сделаем новый! Dialogue: 0,0:14:29.28,0:14:32.57,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Чувствую, нам никогда не приготовить вкусный торт. Dialogue: 0,0:14:33.16,0:14:35.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не говори так! Мы должны постараться! Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:47.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Момояма-сан... Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:50.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Похоже, что его мама уезжает завтра. Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:55.10,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, завтрашним утром она в последний\N раз принесет ему цветы? Dialogue: 0,0:15:05.11,0:15:07.61,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так! Да, да! Именно так! Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:11.74,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,У тебя тоже хорошо получается! Dialogue: 0,0:15:14.07,0:15:16.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Очень хорошо! Просто прекрасно! Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:19.37,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Завтра ведь последний день? Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:25.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы приготовим вкусный и прекрасный\N торт для вашей матери. Dialogue: 0,0:15:28.21,0:15:31.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Аясегава-сан, большое вам спасибо! Dialogue: 0,0:15:34.51,0:15:36.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Уж мы то постараемся! Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:36.72,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:15:40.39,0:15:41.81,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Получилось! Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:46.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Этот точно должен быть вкусным. Dialogue: 0,0:15:53.57,0:15:55.32,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Удивительный вкус! Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:57.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он делает меня счастливым! Dialogue: 0,0:15:58.58,0:15:59.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Прекрасный вкус. Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:01.95,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,П-Правда? Dialogue: 0,0:16:02.71,0:16:05.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Скоро придет ваша мама. Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:06.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Надо спешить. Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:07.71,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Точно! Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:16.09,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите... Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:18.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,А вы? Dialogue: 0,0:16:19.01,0:16:21.39,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы друзья Момояма-сана. Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:24.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мы услышали, что вы сегодня уезжаете. Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:26.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вот оно как? Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:31.28,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Спасибо вам за то, что помогали Хейте. Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:37.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это торт Момояма-сана. Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:41.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вообще-то, его приготовили мы. Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:46.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Но мы приготовили его в точности по рецепту Момояма-куна. Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:49.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Так что он принадлежит ему. Dialogue: 0,0:16:51.38,0:16:54.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это... Хейта... Dialogue: 0,0:16:55.05,0:17:00.43,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Прошло столько времени, но вот он мой торт, мама. Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:07.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Простите, но я не могу принять его. Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:10.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,П-Почему? Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:14.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я больше не могу есть торты. Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:19.11,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я думаю о нем каждый раз, когда\N вижу торт. Это так болезненно. Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:20.99,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не может быть! Dialogue: 0,0:17:21.49,0:17:23.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мне очень жаль. Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.29,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Постой, Мама! Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:26.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Постой! Dialogue: 0,0:17:27.50,0:17:28.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:32.38,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не может быть... Dialogue: 0,0:17:34.13,0:17:35.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мой торт! Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:39.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я просто хотел, чтобы она его попробовала. Dialogue: 0,0:17:41.47,0:17:42.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Постой, Мама! Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:46.06,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не уходи, Мама! Dialogue: 0,0:17:48.31,0:17:48.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 0,0:17:51.73,0:17:52.52,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Момояма-сан! Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:54.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, успокойтесь! Dialogue: 0,0:18:00.20,0:18:02.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Плохо! Его реяцу притягивает их. Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:07.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Менос Гранде! Dialogue: 0,0:18:12.71,0:18:15.63,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Менос не сможет уничтожить эту прекрасную работу! Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:22.55,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Черт! Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:26.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Юмичика-сан! Dialogue: 0,0:18:27.06,0:18:29.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я был небрежен, раз позволил этому случиться. Dialogue: 0,0:18:30.23,0:18:30.64,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Держи! Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:32.31,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы с ним справитесь. Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:33.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Вы в порядке? Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:38.36,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Закрой свой рот! Лучше побеспокойся о себе! Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:39.65,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Х-Хорошо. Dialogue: 0,0:18:40.24,0:18:42.86,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Успокойтесь! Вам надо успокоиться! Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:46.12,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что же это такое...? Dialogue: 0,0:18:47.33,0:18:51.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама! Не уходи, Мама! Dialogue: 0,0:18:54.71,0:18:55.79,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как такое может быть! Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:57.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я держу Момояма-сана! Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:07.01,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Черт! Чертов Менос.... Dialogue: 0,0:19:08.93,0:19:12.73,Bleach-Simple,,0000,0000,0428,,Почему ты не хочешь попробовать мой торт? Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:10.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Что мне делать?! Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:13.19,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он сейчас превратиться в Пустого! Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:14.23,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:18.90,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Не надо, Хейта-сан! Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:23.99,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это! Dialogue: 0,0:19:24.78,0:19:25.91,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,В таком случае, Dialogue: 0,0:19:27.66,0:19:28.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,у нас нет другого выбора. Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:30.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Постой, что ты делаешь?! Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:32.62,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Начнем! Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:45.47,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&\3c&H0088ff&}Наполнись, Хисагомару! Dialogue: 0,0:19:46.01,0:19:47.35,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Получай! Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:52.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Сейчас, Аясегава-сан! Dialogue: 0,0:19:54.10,0:19:55.77,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&\3c&H009900&}Цвети, Фудзикудзяку! Dialogue: 0,0:20:09.24,0:20:11.16,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ханатаро-сан, что вы сделали? Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:14.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это мой Занпакто, Хисагомару. Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:15.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это? Dialogue: 0,0:20:15.83,0:20:16.33,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:20:17.84,0:20:24.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хисагомару поглощает раны того, кого касается, и высвобождает их одним мощным ударом. Dialogue: 0,0:20:25.84,0:20:27.80,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, раны Момоямы..? Dialogue: 0,0:20:28.10,0:20:33.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. Я думаю, дыра в его груди\N появилась из-за раны на сердце. Dialogue: 0,0:20:33.81,0:20:37.69,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как только она стала появляться,\N я подумал, что это сработает. Dialogue: 0,0:20:39.11,0:20:39.98,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Неплохо. Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:41.94,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:20:43.03,0:20:44.49,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама, как ты? Dialogue: 0,0:20:46.91,0:20:47.41,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:20:49.49,0:20:50.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:53.58,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Хейта! Dialogue: 0,0:20:54.16,0:20:56.21,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я так рад, Мама! Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:58.88,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как... ты? Dialogue: 0,0:20:59.67,0:21:02.34,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама, ты можешь меня видеть? Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:05.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Когда он успел?! Dialogue: 0,0:21:06.43,0:21:10.22,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Мама, я наконец-то испёк свой замечательный торт. Dialogue: 0,0:21:11.26,0:21:12.93,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, он все-таки твой. Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:18.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Он немного помят, но вкус остался тем же. Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:25.03,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как вкусно. Dialogue: 0,0:21:25.53,0:21:26.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:21:26.74,0:21:28.20,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да, очень. Dialogue: 0,0:21:28.61,0:21:30.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Это же твой торт? Dialogue: 0,0:21:34.12,0:21:35.50,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Прости, Хейта. Dialogue: 0,0:21:36.41,0:21:40.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я не хотела говорить, что мне больно смотреть на торт. Dialogue: 0,0:21:40.43,0:21:40.73,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(640,75,460,75}Песня: Daidai Dialogue: 0,0:21:40.43,0:21:40.73,song_titles,,0000,0000,0200,,{\fad(500,0)\move(10,95,360,95}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:21:40.46,0:21:40.76,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\move(10,55,410,55}Исполнитель: Chatmonchy Dialogue: 0,0:21:40.73,0:21:43.73,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(460,75,360,75}Песня: Daidai Dialogue: 0,0:21:40.73,0:21:43.73,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(360,95,460,95}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:21:40.76,0:21:43.76,song_titles,,0000,0000,0000,,{\move(410,55,510,55}Исполнитель: Chatmonchy Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:43.59,Ending2,,0000,0000,0000,,Я не могу сложить всю мозаику, Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:43.59,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}нанимо тэ ни цуганай Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:44.03,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(360,75,10,75}Песня: Daidai Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:44.03,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(460,95,640,95}Перевод: VaLLaR Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:44.06,song_titles,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\move(510,55,640,55}Исполнитель: Chatmonchy Dialogue: 0,0:21:43.93,0:21:46.72,Ending2,,0000,0000,0000,,ведь я вижу все в черно-белых тонах. Dialogue: 0,0:21:43.93,0:21:46.72,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}широкуру но хитоми дэ Dialogue: 0,0:21:47.14,0:21:49.85,Ending2,,0000,0000,0000,,Я старалась как могла, Dialogue: 0,0:21:47.14,0:21:49.85,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}ватаси ва тада хитасура Dialogue: 0,0:21:50.18,0:21:53.56,Ending2,,0000,0000,0000,,но для тебя я сделать ничего не смогу. Dialogue: 0,0:21:50.18,0:21:53.56,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}there is nothing i can do for you Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:56.07,Ending2,,0000,0000,0000,,Я все делала так, как нужно... Dialogue: 0,0:21:53.56,0:21:56.07,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}ано коро но ватаси ва Dialogue: 0,0:21:56.48,0:21:59.24,Ending2,,0000,0000,0000,,Но что-то кольнуло мое сердце... Dialogue: 0,0:21:56.48,0:21:59.24,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}нани ни кандо ситэ Dialogue: 0,0:21:59.61,0:22:02.36,Ending2,,0000,0000,0000,,И теперь мои чувства проснулись... Dialogue: 0,0:21:59.61,0:22:02.36,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}нани ни манзоку ситэ Dialogue: 0,0:22:02.70,0:22:06.24,Ending2,,0000,0000,0000,,Смогу ли я их понять? Dialogue: 0,0:22:02.70,0:22:06.24,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}дзибун во рикаи ситеитано Dialogue: 0,0:22:06.24,0:22:11.16,Ending2,,0000,0000,0000,,Прошу, не покидай меня. Dialogue: 0,0:22:06.24,0:22:11.16,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}доко ни мо иканайдэ Dialogue: 0,0:22:12.33,0:22:16.88,Ending2,,0000,0000,0000,,Прошу, не покидай меня. Dialogue: 0,0:22:12.33,0:22:16.88,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}Please don't go anywhere Dialogue: 0,0:22:18.25,0:22:23.76,Ending2,,0000,0000,0000,,Я никогда не обидела бы тебя. Dialogue: 0,0:22:18.25,0:22:23.76,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}ицуно ма ника аната во кизу цукэтэ Dialogue: 0,0:22:23.76,0:22:30.60,Ending2,,0000,0000,0000,,К тем чувствам я была еще просто не готова. Dialogue: 0,0:22:23.76,0:22:30.60,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}омоикакенаи кото во хааситтейта Dialogue: 0,0:22:31.18,0:22:37.19,Ending2,,0000,0000,0000,,И что же мне теперь делать, Dialogue: 0,0:22:31.18,0:22:37.19,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}амаэру кики цузукенуйта ватаси ва Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:42.82,Ending2,,0000,0000,0000,,если я тебе больше не нужна? Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:42.82,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}кондо ва нани во мотомеру ка наа Dialogue: 0,0:22:43.24,0:22:48.95,Ending2,,0000,0000,0000,,Прошу, больше не уходи. Dialogue: 0,0:22:43.24,0:22:48.95,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}модоре но иканайдэ Dialogue: 0,0:22:49.74,0:22:55.04,Ending2,,0000,0000,0000,,Прошу, больше не уходи. Dialogue: 0,0:22:49.74,0:22:55.04,Ending2,,0000,0000,0000,,{\an9}{\k30}Please don't go anymore Dialogue: 0,0:23:10.18,0:23:13.48,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, эта штуковина не только для тебя. Dialogue: 0,0:23:13.65,0:23:16.15,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Да. С её помощью можно материализовать любую душу. Dialogue: 0,0:23:16.32,0:23:20.82,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Значит, если бы мы сразу использовали эту штуку на нем, то нам не пришлось бы так пахать. Dialogue: 0,0:23:20.82,0:23:22.99,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Точно! Юмичика-сан, вы такой умный! Dialogue: 0,0:23:23.57,0:23:24.24,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Невероятно. Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:36.07,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Иллюстрированная энциклопедия Шинигами. Dialogue: 0,0:23:36.24,0:23:36.87,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Золотой! Dialogue: 0,0:23:37.74,0:23:39.08,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Я вернулась! Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:40.66,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Умничка. Dialogue: 0,0:23:41.08,0:23:42.75,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Как там ваши дела с данными? Dialogue: 0,0:23:43.29,0:23:44.04,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Все в порядке. Dialogue: 0,0:23:45.08,0:23:48.42,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Кстати, ты отдала 3-ему офицеру Мадарамэ его зубы? Dialogue: 0,0:23:49.80,0:23:54.30,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Ну, в схватке с Меносом я случайно на\N них наступила и они сломались. Dialogue: 0,0:23:54.93,0:24:00.97,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Поэтому как вы сказали, я положила туда записку: "Эти зубы невидны лишь идиотам". Dialogue: 0,0:24:01.68,0:24:04.14,Bleach-Simple,,0000,0000,0000,,Эй, ты и вправду так сделала?