WEBVTT Kind: captions Language: en 00:17:05.280 --> 00:17:15.320 Come to this shore! 00:17:20.480 --> 00:17:31.240 Come to the land 00:17:33.440 --> 00:17:54.280 where in glowing love's fond embrace 00:17:54.440 --> 00:18:12.200 blessed balm shall soothe your longings! 00:19:59.600 --> 00:20:09.000 Come to this shore! 00:20:14.040 --> 00:20:24.720 Come to the land! 00:23:08.800 --> 00:23:12.280 Beloved, say: 00:23:12.480 --> 00:23:16.160 where dwell your thoughts? 00:23:16.400 --> 00:23:20.000 Too long! Too long! 00:23:20.240 --> 00:23:27.840 Oh, that I might wake now! 00:23:28.040 --> 00:23:34.040 Say: what troubles you? 00:23:35.600 --> 00:23:41.200 In a dream it was 00:23:41.400 --> 00:23:50.440 as if I heard what long has been unfamiliar to my ear, 00:23:50.640 --> 00:24:00.000 as if I heard the joyous peal of bells. 00:24:01.560 --> 00:24:08.480 Ah, say: how long is it since I heard it? 00:24:09.640 --> 00:24:14.920 What possesses you? Where strays your mind? 00:24:15.880 --> 00:24:25.360 I cannot measure the time that I have tarried here. 00:24:25.560 --> 00:24:34.200 Days, months exist no more for me 00:24:34.400 --> 00:24:41.600 for no more do I see the sunlight, 00:24:41.800 --> 00:24:47.480 no more the friendly stars of heaven. 00:24:48.680 --> 00:24:52.920 I see no more the fields 00:24:53.120 --> 00:25:02.080 which, freshly green, herald a new summer. 00:25:02.280 --> 00:25:08.240 No more do I hear the nightingale, 00:25:08.440 --> 00:25:17.280 harbinger of spring. 00:25:17.480 --> 00:25:24.320 Shall I never hear or see them again? 00:25:24.560 --> 00:25:30.200 Ah, what do I hear? What foolish complaints! 00:25:31.240 --> 00:25:37.520 Are you so soon weary of the sweet wonders 00:25:37.720 --> 00:25:41.680 which my love has lavished on you? 00:25:42.960 --> 00:25:46.680 Or can it be you so regret 00:25:46.920 --> 00:25:51.400 being a god? 00:25:51.600 --> 00:25:57.880 Have you so soon forgotten how once you suffered 00:25:58.080 --> 00:26:03.000 while now you live here lapped in delights? 00:26:05.640 --> 00:26:09.000 My singer, rise! 00:26:09.200 --> 00:26:12.720 Take up your harp! 00:26:12.920 --> 00:26:16.920 Extol love, 00:26:17.120 --> 00:26:20.880 which you lauded with such rapture 00:26:21.120 --> 00:26:27.920 that you won for yourself the goddess of love! 00:26:29.920 --> 00:26:39.360 Extol love, for its highest prize is yours! 00:26:50.920 --> 00:26:58.360 Let your praises resound! Glorified be the wonders 00:26:58.560 --> 00:27:05.320 your might has wrought for my bliss! 00:27:05.560 --> 00:27:12.840 Let my song in loud and joyful tones 00:27:13.040 --> 00:27:19.640 extol the sweet delights flowing from your bounty! 00:27:19.880 --> 00:27:22.720 My heart yearned, 00:27:22.920 --> 00:27:26.560 my soul thirsted 00:27:26.760 --> 00:27:32.200 for joy, ah! for divine pleasure: 00:27:33.600 --> 00:27:40.360 what once you showed only to gods 00:27:40.600 --> 00:27:50.200 your favour has bestowed upon a mortal. 00:27:51.680 --> 00:27:58.440 But alas! I have remained mortal 00:28:00.000 --> 00:28:06.720 and your love overwhelms me. 00:28:06.960 --> 00:28:13.040 Though a god can savour joy for ever 00:28:13.240 --> 00:28:18.760 I am subject to change. 00:28:19.000 --> 00:28:24.400 I have at heart not pleasure alone 00:28:24.640 --> 00:28:31.440 and in my joy long for suffering. 00:28:31.640 --> 00:28:37.680 From your kingdom I must flee. 00:28:37.880 --> 00:28:45.400 O queen, O goddess, 00:28:45.600 --> 00:28:50.720 set me free! 00:28:55.920 --> 00:29:01.840 Must I listen to this? What a song! 00:29:02.080 --> 00:29:09.040 What mournful mood clouds your lay? 00:29:09.240 --> 00:29:18.760 Where has that rapture flown 00:29:19.000 --> 00:29:25.120 which inspired you only to songs of delight? 00:29:25.320 --> 00:29:32.200 What is it? In what has my love been lacking? 00:29:32.400 --> 00:29:42.120 Beloved, with what do you reproach me? 00:29:48.400 --> 00:29:54.960 Gratitude for your favour and praise for your love. 00:29:55.200 --> 00:30:02.080 For ever blessed is he who has dwelt here. 00:30:02.280 --> 00:30:08.640 For ever envied is he who, hot with desire, 00:30:08.840 --> 00:30:14.960 has in your arms shared the divine glow. 00:30:15.160 --> 00:30:21.720 The wonders of your realm cast a spell. 00:30:21.960 --> 00:30:28.320 Here I breathe the magic of unalloyed bliss. 00:30:28.520 --> 00:30:35.480 No land in the wide world offers the like. 00:30:35.680 --> 00:30:43.040 All it holds seems in comparison of little worth. 00:30:46.920 --> 00:30:52.440 Yet from these rosy scents I long 00:30:52.640 --> 00:30:57.680 for the woodland breezes, 00:30:57.880 --> 00:31:03.720 for the clear blue of our sky, 00:31:03.920 --> 00:31:07.400 for the fresh green of our meadows, 00:31:07.640 --> 00:31:12.240 for the sweet song of our birds, 00:31:12.480 --> 00:31:17.120 for the dear sound of our bells. 00:31:17.320 --> 00:31:23.280 From your kingdom I must flee. 00:31:23.520 --> 00:31:30.280 O queen, O goddess, 00:31:30.480 --> 00:31:34.960 set me free! 00:31:37.560 --> 00:31:42.000 Faithless one! Alas, what is this I hear? 00:31:42.240 --> 00:31:46.480 You dare to spurn my love? 00:31:46.680 --> 00:31:52.240 You praise it but seek to fly from it? 00:31:52.480 --> 00:31:57.240 Has my allure grown wearisome? 00:31:57.440 --> 00:32:02.360 Ah, fair goddess! Do not be angry with me! 00:32:02.600 --> 00:32:08.040 Has my allure grown wearisome? 00:32:08.240 --> 00:32:13.120 It is your unbounded allure from which I fly. 00:32:13.320 --> 00:32:15.400 Shame on you, traitor! 00:32:15.640 --> 00:32:19.400 - Dissembler, ingrate! Ah! - Never was my love greater... 00:32:19.640 --> 00:32:21.400 I will not let you go! 00:32:21.600 --> 00:32:26.840 - You shall not leave me! - ...never more true than now, 00:32:27.040 --> 00:32:31.560 - Ingrate! I will not let you go! - when I must leave you for ever! 00:32:31.760 --> 00:32:36.480 You shall not leave me! Ah! 00:33:04.880 --> 00:33:14.520 Beloved, come! See yonder grotto, 00:33:14.720 --> 00:33:24.280 permeated with the soft perfume of roses, 00:33:24.480 --> 00:33:33.560 the abode of sweetest joys 00:33:33.760 --> 00:33:43.640 which might enchant even a god. 00:33:48.040 --> 00:33:55.200 Resting on the softest pillow, 00:33:58.440 --> 00:34:04.200 all pain shall quit your limbs, 00:34:05.120 --> 00:34:15.720 cool airs shall play about your burning brow, 00:34:15.920 --> 00:34:25.760 a rapturous glow shall course through your veins. 00:34:27.360 --> 00:34:34.840 From afar sweet sounds softly whisper 00:34:35.080 --> 00:34:41.760 for my arms to enfold you in a fond embrace. 00:34:41.960 --> 00:34:46.240 From my lips, from my eyes 00:34:46.440 --> 00:34:50.480 you shall sip the nectar of the gods. 00:34:51.280 --> 00:34:57.200 A feast of joy shall spring from our union. 00:34:57.440 --> 00:35:04.360 Let us gladly celebrate the rite of love. 00:35:04.560 --> 00:35:12.760 No timid offering shall you dedicate to it. 00:35:12.960 --> 00:35:23.000 Revel in union with love's own goddess! 00:35:24.640 --> 00:35:29.760 Come to this shore! 00:35:30.000 --> 00:35:38.040 Say, dear friend, my beloved! 00:35:42.840 --> 00:35:47.440 Come to the land! 00:35:47.680 --> 00:35:55.320 Will you fly from me? 00:36:00.040 --> 00:36:05.760 To you, to you alone shall my song ever be raised! 00:36:05.960 --> 00:36:12.040 Your praise alone will I sing aloud! 00:36:12.280 --> 00:36:17.920 Your soft charms are the fount of all beauty 00:36:18.120 --> 00:36:23.840 and every fair wonder springs from you. 00:36:24.040 --> 00:36:30.080 The fire you kindled in my heart 00:36:30.280 --> 00:36:35.960 shall in flame brightly burn to you alone. 00:36:36.160 --> 00:36:42.160 Yes, against the whole world henceforth 00:36:42.360 --> 00:36:48.240 will I be your bold and tireless champion. 00:36:48.480 --> 00:36:53.160 But I must hence to the earthly world. 00:36:53.360 --> 00:36:57.920 With you I can only be a slave. 00:36:58.160 --> 00:37:02.680 For freedom I am consumed with longing, 00:37:02.880 --> 00:37:07.560 for freedom I thirst. 00:37:07.800 --> 00:37:11.240 To strife and struggle will I go 00:37:11.440 --> 00:37:19.960 even though it be to downfall and death. 00:37:22.440 --> 00:37:28.320 So from your kingdom I must flee. 00:37:28.560 --> 00:37:36.600 O queen, O goddess, 00:37:36.800 --> 00:37:42.400 set me free! 00:37:43.640 --> 00:37:46.840 Then go, madman, 00:37:47.000 --> 00:37:48.200 go! 00:37:48.360 --> 00:37:52.320 Traitor, see! I am not holding you. 00:37:52.560 --> 00:37:55.640 Fly! I set you free! 00:37:57.200 --> 00:38:01.040 What you desire shall be your doom. 00:38:06.040 --> 00:38:10.360 Away! Away! 00:38:10.640 --> 00:38:16.400 Fly to the cold world of men, 00:38:16.640 --> 00:38:21.040 from whose feeble, cheerless fancies 00:38:21.320 --> 00:38:27.440 we gods of joy fled 00:38:27.720 --> 00:38:32.720 into the warming depths of the earth's womb! 00:38:33.000 --> 00:38:37.320 Go then, poor fool! Seek there happiness, 00:38:38.720 --> 00:38:44.560 the happiness you never shall find! 00:38:45.720 --> 00:38:50.960 Soon will the pride fail in your soul, 00:38:51.200 --> 00:38:55.280 humbled will I see you approach me. 00:38:56.600 --> 00:38:59.000 Contrite, defeated 00:38:59.280 --> 00:39:02.400 shall you seek me, 00:39:02.640 --> 00:39:07.240 weeping for the magic of my power! 00:39:18.440 --> 00:39:23.920 Ah, lovely goddess, farewell! 00:39:24.160 --> 00:39:29.680 Never shall I return to you! 00:39:29.920 --> 00:39:37.040 Ha, never return to me! 00:39:37.280 --> 00:39:39.680 Never return? 00:39:39.960 --> 00:39:44.320 Ha! Then I curse 00:39:44.600 --> 00:39:50.320 the whole mortal race of men! 00:39:50.600 --> 00:39:54.480 Search in vain for my wonders! 00:39:59.680 --> 00:40:09.040 May the world be barren and you not hero but slave! 00:40:09.280 --> 00:40:12.400 Come back! Come back! 00:40:13.240 --> 00:40:17.640 May I never taste love's joys again! 00:40:17.880 --> 00:40:19.160 Come back 00:40:19.400 --> 00:40:21.560 if your heart desires it! 00:40:21.840 --> 00:40:26.560 Your lover is going for ever. 00:40:26.840 --> 00:40:30.360 And if all the world rejects you? 00:40:30.640 --> 00:40:36.400 From your spell I shall be released by atonement. 00:40:36.680 --> 00:40:42.320 Forgiveness will never be your lot! 00:40:42.560 --> 00:40:47.040 Come back! Salvation is for ever closed to you! 00:40:48.600 --> 00:40:53.760 My salvation is in Mary! 00:42:07.760 --> 00:42:14.200 Dame Holda came forth from the hill 00:42:14.480 --> 00:42:20.520 to roam through fields and meadows. 00:42:20.760 --> 00:42:28.240 Surpassing sweet sounds reached my ear, 00:42:28.480 --> 00:42:36.520 my eyes craved to see her. 00:42:50.520 --> 00:42:58.440 There I dreamed many a fair dream 00:42:58.680 --> 00:43:05.680 and scarcely had I opened my eyes 00:43:05.920 --> 00:43:11.520 than the sun was shining warm 00:43:11.760 --> 00:43:22.400 and May had come. 00:43:22.640 --> 00:43:26.360 Now I merrily play my pipe 00:43:26.600 --> 00:43:35.640 for May is here, lovely May. 00:43:41.040 --> 00:43:46.920 To thee I turn my steps, 00:43:47.160 --> 00:43:54.800 Lord Jesus Christ, 00:43:56.520 --> 00:44:10.360 for thou art the pilgrim's hope. 00:44:11.720 --> 00:44:21.200 Praise to thee, O Virgin sweet and pure, 00:44:28.160 --> 00:44:36.960 and deign to smile upon this pilgrimage! 00:44:42.080 --> 00:44:55.160 Ah, the burden of sin weighs heavy upon me 00:44:55.400 --> 00:45:09.480 and I can no longer bear it. 00:45:09.760 --> 00:45:22.240 Therefore I seek neither rest nor repose 00:45:22.480 --> 00:45:36.240 and choose for myself pain and toil. 00:45:36.520 --> 00:45:48.760 At the high celebration of God's grace 00:45:49.000 --> 00:46:02.320 I will humbly expiate my guilt. 00:46:02.560 --> 00:46:14.720 Blessed is he who is steadfast in his faith: 00:46:15.960 --> 00:46:28.760 through repentance shall he be redeemed. 00:46:29.040 --> 00:46:32.360 God speed! God speed to Rome! 00:46:32.640 --> 00:46:36.640 Pray for my poor soul! 00:46:36.880 --> 00:46:43.400 Almighty God be praised! 00:46:43.640 --> 00:46:54.280 Great are the marvels of thy mercy. 00:46:54.560 --> 00:46:58.040 To thee I turn my steps, 00:46:58.280 --> 00:47:05.000 Lord Jesus Christ, 00:47:05.240 --> 00:47:15.360 for thou art the pilgrim's hope. 00:47:15.600 --> 00:47:25.840 Praise to thee, O Virgin sweet and pure, 00:47:26.080 --> 00:47:36.320 and deign to smile upon this pilgrimage! 00:47:36.560 --> 00:47:46.920 Ah, the burden of sin weighs heavy upon me 00:47:47.160 --> 00:47:58.880 and I can no longer bear it. 00:47:59.160 --> 00:48:09.720 Therefore I seek neither rest nor repose 00:48:09.960 --> 00:48:22.600 and choose for myself pain and toil. 00:48:22.840 --> 00:48:34.120 At the high celebration of God's grace 00:48:34.400 --> 00:48:46.320 I will expiate my guilt. 00:48:46.560 --> 00:48:59.520 Blessed is the steadfast in his faith. 00:50:24.200 --> 00:50:27.880 Who is that yonder, deep in prayer? 00:50:29.400 --> 00:50:31.120 Surely a penitent. 00:50:32.480 --> 00:50:34.800 A knight, by his garb. 00:50:37.720 --> 00:50:40.200 - It is he! - Heinrich! 00:50:40.440 --> 00:50:44.120 - Heinrich! Do I see aright? - It is he! 00:50:50.960 --> 00:50:53.360 Is it really you? 00:50:53.600 --> 00:50:56.920 Are you returning to us, 00:50:57.200 --> 00:51:00.320 whom in your haughty pride you abandoned? 00:51:00.920 --> 00:51:04.680 Say: what means your return to us? 00:51:04.840 --> 00:51:06.480 Tell us! 00:51:06.720 --> 00:51:10.640 Reconciliation or renewed strife? 00:51:10.880 --> 00:51:13.320 Do you come to us as friend or foe? 00:51:13.600 --> 00:51:15.400 As foe? 00:51:17.680 --> 00:51:20.080 Do not ask! 00:51:20.320 --> 00:51:25.560 Is this the demeanour of pride? 00:51:30.760 --> 00:51:37.720 We welcome you, valiant minstrel, 00:51:38.000 --> 00:51:43.040 that have so long been absent from our midst. 00:51:43.280 --> 00:51:47.960 Welcome, if you come in peace! 00:51:48.200 --> 00:51:52.560 Greetings, if you treat us as friends! 00:51:52.800 --> 00:52:00.320 Greetings! We welcome you! 00:52:00.560 --> 00:52:03.680 Then let me, too, welcome you! 00:52:05.400 --> 00:52:06.760 But say: 00:52:07.000 --> 00:52:11.480 where have you been so long? 00:52:14.880 --> 00:52:23.440 I wandered in far, far distant lands 00:52:26.640 --> 00:52:32.640 where repose or rest I never found. 00:52:32.920 --> 00:52:38.640 Do not ask! I came not here to contend with you. 00:52:38.920 --> 00:52:46.200 Let us make peace and let me go my way. 00:52:46.440 --> 00:52:51.360 Not yet! You are one of us again. 00:52:51.640 --> 00:52:54.000 - You must not go! - We will not let you go! 00:52:54.240 --> 00:52:57.800 - Stay with us! - Let me go! 00:52:58.080 --> 00:53:01.560 - To linger is of no avail - Stay! Oh, stay! 00:53:01.800 --> 00:53:06.960 and never can I rest in peace. 00:53:07.200 --> 00:53:12.720 Oh, stay! You must remain with us! 00:53:12.960 --> 00:53:17.160 We will not let you go again. 00:53:17.400 --> 00:53:21.800 My way urges me to hasten only onwards. 00:53:22.040 --> 00:53:24.760 You sought us out. Why hasten away? 00:53:25.040 --> 00:53:30.280 - My way urges me to hasten only onwards. - After such a brief reunion? 00:53:30.520 --> 00:53:33.960 - And never may I look back. - Why hasten away? 00:53:38.480 --> 00:53:44.680 Stay, oh, stay with us! You must remain with us! 00:53:44.960 --> 00:53:51.960 No, never may I look back. 00:53:52.200 --> 00:53:54.840 - I must away! - Why in such haste away? 00:53:55.080 --> 00:53:58.320 - Let me go! - Remain with us now! 00:54:00.760 --> 00:54:09.880 Stay for Elisabeth! 00:54:12.120 --> 00:54:18.440 Elisabeth! 00:54:18.680 --> 00:54:31.880 O might of heaven, is it you that recalls to me that sweet name? 00:54:32.120 --> 00:54:38.360 Abuse me not as foe when I speak that name to you. 00:54:39.960 --> 00:54:44.440 My lord, will you permit me 00:54:44.720 --> 00:54:50.640 to tell him of his fortune? 00:54:50.880 --> 00:54:58.880 Tell him of the magic that he wrought 00:54:59.160 --> 00:55:06.720 and God grant him virtue 00:55:06.960 --> 00:55:15.640 that he may use it worthily! 00:55:26.040 --> 00:55:31.040 When you contended with us for the palm in singing 00:55:31.280 --> 00:55:36.040 sometimes you were victorious over our songs, 00:55:36.280 --> 00:55:40.720 sometimes you suffered defeat through our art. 00:55:41.000 --> 00:55:43.560 One prize there was 00:55:43.840 --> 00:55:47.600 which you alone won. 00:56:04.200 --> 00:56:11.160 Was it magic, was it a divine power 00:56:11.440 --> 00:56:17.480 by which you wrought such a miracle, 00:56:17.720 --> 00:56:23.600 enchanting that maid of matchless virtue 00:56:23.880 --> 00:56:28.400 by your song of joy and sorrow? 00:56:44.520 --> 00:56:51.000 But ah! When in your pride you left us 00:56:51.280 --> 00:56:56.520 she closed her heart against our song. 00:56:57.800 --> 00:57:03.480 We saw her cheeks grow pale 00:57:05.040 --> 00:57:10.720 and she henceforth avoided our company. 00:57:22.400 --> 00:57:29.400 Oh, come back, valiant minstrel, 00:57:29.640 --> 00:57:35.160 and do not deprive us of your song! 00:57:35.400 --> 00:57:40.960 Let her no longer be absent from our festivals 00:57:41.200 --> 00:57:45.880 and may her star shine on us once more! 00:57:46.120 --> 00:57:49.600 Be one of us, Heinrich! 00:57:49.840 --> 00:57:52.720 Come back to us! 00:57:53.000 --> 00:57:58.280 Let discord and strife be laid aside. 00:57:58.520 --> 00:58:04.400 United let our songs arise 00:58:18.080 --> 00:58:28.360 and henceforth let us be brothers. 00:58:40.400 --> 00:58:44.760 To her! To her! 00:58:45.000 --> 00:58:49.000 Oh, lead me to her! 00:58:49.240 --> 00:58:54.280 He who was lost has returned! 00:58:54.560 --> 00:58:57.160 Ah, now I recognize again 00:58:57.440 --> 00:59:00.960 the beautiful world from which I fled. 00:59:01.240 --> 00:59:02.920 A miracle has brought him back. 00:59:03.160 --> 00:59:07.240 - The heavens shine down upon me, - Praised be the gentle power 00:59:07.480 --> 00:59:12.560 - the fields are refulgent in rich array. - which has banished his pride! 00:59:12.800 --> 00:59:18.120 - Spring with a thousand charming sounds - Now let the maid we prize 00:59:18.360 --> 00:59:22.920 - has filled my heart with joy. - once again hearken to our noblest lays. 00:59:23.200 --> 00:59:27.720 - In sweet, urgent eagerness - In joyful tones let a song 00:59:32.440 --> 00:59:37.160 - my heart cries aloud. - resound from every throat! 00:59:37.440 --> 00:59:41.360 To her! To her! 00:59:51.320 --> 00:59:55.720 - He who was lost has returned. - Ah, now I recognize it again, 00:59:58.800 --> 01:00:03.200 - A miracle has brought him back. - the beautiful world from which I fled. 01:00:03.440 --> 01:00:08.480 - Now let the maid we prize - Spring with a thousand charming sounds 01:00:08.720 --> 01:00:12.240 - once again hearken to our noblest lays! - has filled my heart with joy. 01:00:12.480 --> 01:00:16.080 In joyful tones let a song resound from every throat! 01:00:16.320 --> 01:00:19.040 In sweet, urgent eagerness 01:00:19.320 --> 01:00:23.440 my heart cries aloud: To her! To her! 01:00:34.160 --> 01:00:42.000 Lead me to her! 01:04:39.520 --> 01:04:45.320 Dear hall, I greet thee again! 01:04:45.520 --> 01:04:53.480 Gladly I greet thee, beloved place! 01:05:03.360 --> 01:05:09.680 In thee his songs will waken 01:05:11.160 --> 01:05:19.320 and rouse me from my gloomy dreams. 01:05:19.520 --> 01:05:26.680 When he from here departed 01:05:26.920 --> 01:05:33.880 how bleak thou didst seem to me! 01:05:34.080 --> 01:05:47.800 All peace forsook me, 01:05:48.040 --> 01:05:58.880 all pleasure in thee vanished! 01:06:09.000 --> 01:06:14.840 But now my heart is exalted 01:06:15.000 --> 01:06:20.280 and thou dost seem proud and stately once again. 01:06:20.480 --> 01:06:24.960 For he who revives both thee and me 01:06:25.160 --> 01:06:30.560 no longer tarries far away. 01:06:54.280 --> 01:06:58.600 Greetings, greetings! 01:07:05.360 --> 01:07:12.160 Dear hall, I greet thee! 01:07:45.600 --> 01:07:47.640 There she is! 01:07:50.400 --> 01:07:53.400 Approach her undisturbed! 01:07:59.280 --> 01:08:03.080 O princess! 01:08:05.960 --> 01:08:10.520 Heavens! Do not kneel! Leave me! 01:08:10.680 --> 01:08:12.880 I may not see you here. 01:08:14.720 --> 01:08:19.880 You may! Oh, stay 01:08:20.120 --> 01:08:26.280 and let me remain at your feet! 01:08:33.280 --> 01:08:36.120 Rise, I beg you! 01:08:38.040 --> 01:08:41.160 You must not kneel here 01:08:41.400 --> 01:08:50.120 for this hall is your kingdom. 01:08:50.320 --> 01:08:54.600 Arise! 01:08:54.800 --> 01:08:59.720 Accept my thanks 01:08:59.960 --> 01:09:04.880 for your return! 01:09:08.520 --> 01:09:12.120 Where have you tarried so long? 01:09:16.560 --> 01:09:23.640 Far from here, in very distant lands. 01:09:26.040 --> 01:09:33.480 Dark oblivion has fallen between yesterday and today. 01:09:36.040 --> 01:09:44.320 All memory has suddenly deserted me 01:09:45.440 --> 01:09:53.600 and one thing only must I remember: 01:09:55.640 --> 01:10:06.320 that I never dared hope to greet you again 01:10:06.560 --> 01:10:13.680 nor raise my eyes to you. 01:10:14.880 --> 01:10:21.600 What was it then that led you back? 01:10:23.440 --> 01:10:32.680 It was a miracle, a mysterious, mighty miracle! 01:10:32.920 --> 01:10:45.960 This miracle I praise from the depths of my heart. 01:10:51.920 --> 01:10:58.080 Forgive me if I know not what I say. 01:11:02.960 --> 01:11:11.160 I am in a dream and, more foolish than a child, 01:11:11.360 --> 01:11:19.560 helpless before the might of this marvel. 01:11:23.880 --> 01:11:29.240 I scarcely know myself any longer. 01:11:34.120 --> 01:11:39.200 Oh, help me, 01:11:40.520 --> 01:11:52.120 help me solve the riddle in my heart! 01:12:09.560 --> 01:12:16.480 To minstrels' beguiling music 01:12:16.720 --> 01:12:25.760 I formerly lent a willing and a constant ear. 01:12:26.000 --> 01:12:32.200 Their singing and their paeans 01:12:32.440 --> 01:12:38.360 seemed a delightful recreation. 01:12:51.920 --> 01:13:00.160 But what a strange new life your song aroused in my breast! 01:13:00.400 --> 01:13:05.120 Now I was as if wracked with pain, 01:13:05.360 --> 01:13:08.600 now as if pierced with sudden joy. 01:13:08.840 --> 01:13:12.080 Emotions I had never felt. 01:13:12.280 --> 01:13:17.280 Longings I had never known. 01:13:17.480 --> 01:13:21.440 What once had delighted me had vanished 01:13:21.680 --> 01:13:27.800 before these yet unnamed raptures. 01:13:33.400 --> 01:13:42.480 And then when you left us 01:13:42.680 --> 01:13:53.320 my peace and joy were gone. 01:13:55.080 --> 01:14:02.480 The melodies the minstrels sang 01:14:02.720 --> 01:14:11.920 seemed stale to me and cheerless their ideas. 01:14:14.160 --> 01:14:22.320 In dreams I felt dull pain. 01:14:22.520 --> 01:14:30.720 Waking, I was filled with troubled fancies. 01:14:32.120 --> 01:14:42.440 Joy had fled from my heart. 01:14:44.800 --> 01:14:49.680 Heinrich! 01:14:58.600 --> 01:15:06.680 What did you do to me? 01:15:14.280 --> 01:15:22.440 The god of love be praised! 01:15:22.640 --> 01:15:26.800 He touched my harp strings, 01:15:27.040 --> 01:15:32.360 spoke to you in my melodies 01:15:32.560 --> 01:15:42.440 and has led me here to you. 01:15:46.640 --> 01:15:51.480 Blessed be this hour, 01:15:51.720 --> 01:15:56.280 blessed be the power 01:15:56.480 --> 01:16:00.880 that brought me the wondrous tidings 01:16:01.080 --> 01:16:05.280 that you were near! 01:16:15.600 --> 01:16:20.160 To this new-found life may I now wholly devote myself. 01:16:20.360 --> 01:16:24.800 Encircled by the glow of bliss, on me the sun now smiles. 01:16:25.000 --> 01:16:30.120 Trembling with joy I name its fairest wonder mine. 01:16:30.320 --> 01:16:34.760 Awakened to new life I can call joy mine. 01:17:01.680 --> 01:17:07.480 So every ray of hope 01:17:07.680 --> 01:17:12.400 evades me in this life! 01:17:20.240 --> 01:17:27.080 Blessed be this hour, 01:17:27.280 --> 01:17:31.720 blessed be the power! 01:17:31.960 --> 01:17:36.400 Encircled by the glow of bliss, on me the sun now smiles. 01:17:36.600 --> 01:17:40.960 To this new-found life may I now wholly devote myself. 01:17:41.200 --> 01:17:44.720 - Awakened to new life - Trembling with joy 01:17:44.920 --> 01:17:50.120 - I can call joy mine. - I name its fairest wonder mine. 01:19:38.440 --> 01:19:45.160 Do I find you in this hall, 01:19:45.360 --> 01:19:49.720 which you have avoided for so long? 01:19:51.760 --> 01:19:56.200 Does the festival of song that we prepare 01:19:56.400 --> 01:19:59.400 at last attract you? 01:19:59.560 --> 01:20:03.160 O uncle, 01:20:03.320 --> 01:20:12.520 who are a father to me! 01:20:12.760 --> 01:20:16.160 Would you then at last 01:20:16.320 --> 01:20:23.120 unlock your heart to me? 01:20:24.840 --> 01:20:31.800 Look in my eyes! 01:20:33.520 --> 01:20:39.680 I cannot speak. 01:20:55.240 --> 01:21:07.080 Then for a little while 01:21:07.320 --> 01:21:19.320 let your sweet secret remain undisclosed, 01:21:22.320 --> 01:21:32.800 the spell remain unbroken 01:21:33.000 --> 01:21:43.680 until you are able to reveal it. 01:22:19.080 --> 01:22:21.400 So be it! 01:22:21.560 --> 01:22:26.600 The wonder that by song was awakened and aroused today 01:22:26.800 --> 01:22:29.480 shall be revealed 01:22:29.720 --> 01:22:34.600 and crowned with fulfilment. 01:22:36.800 --> 01:22:43.680 Our gracious art shall do the deed. 01:22:52.200 --> 01:22:55.880 Already the nobles of my land approach, 01:22:56.160 --> 01:22:59.920 bidden by me to this solemn tournament. 01:23:00.200 --> 01:23:04.200 More numerous than ever they come for they have heard 01:23:04.440 --> 01:23:11.000 that you will be the princess of the festival. 01:25:51.680 --> 01:25:58.800 Joyfully we greet this noble hall, 01:25:59.080 --> 01:26:06.240 where only art and peace shall ever dwell, 01:26:06.480 --> 01:26:13.880 where long the glad cry shall resound: 01:26:14.120 --> 01:26:21.120 "Hail to Thuringia's prince, the Landgrave Hermann!" 01:30:39.040 --> 01:30:44.480 Full often, dear minstrels, in this hall 01:30:44.760 --> 01:30:50.560 have your fine songs resounded. 01:30:50.840 --> 01:30:55.800 With wise allegories and merry lays alike 01:30:56.080 --> 01:31:00.840 you have gladdened our hearts. 01:31:10.160 --> 01:31:14.200 If our sword in stern bloody battles 01:31:14.440 --> 01:31:19.320 fought for the supremacy of the German State, 01:31:22.760 --> 01:31:28.160 if we withstood the savage Guelphs 01:31:28.440 --> 01:31:35.240 and held disastrous discord in check 01:31:39.120 --> 01:31:45.800 you won no less a prize. 01:31:46.040 --> 01:31:52.120 For charm and gracious ways, 01:31:52.360 --> 01:31:58.360 for virtue and unsullied faith 01:31:58.640 --> 01:32:08.880 you achieved with your art a great and mighty victory. 01:32:17.440 --> 01:32:23.040 Prepare then for us today another festival 01:32:23.200 --> 01:32:29.840 now that the valiant singer has returned to us 01:32:30.000 --> 01:32:36.320 whom we for long so sadly missed. 01:32:41.840 --> 01:32:48.800 What brought him back among us 01:32:49.040 --> 01:33:01.880 remains to me a mysterious secret. 01:33:04.600 --> 01:33:10.080 You shall reveal it to us through the art of song. 01:33:10.360 --> 01:33:15.360 Therefore I now propose this theme to you. 01:33:16.920 --> 01:33:24.840 Can you fathom the nature of love? 01:33:26.840 --> 01:33:29.320 He who in his singing 01:33:29.560 --> 01:33:32.880 most worthily succeeds 01:33:33.120 --> 01:33:37.600 shall from Elisabeth receive the prize. 01:33:39.240 --> 01:33:44.160 Let his claim be as bold and lofty as he please, 01:33:47.080 --> 01:33:55.600 I undertake that she shall grant it. 01:34:02.160 --> 01:34:07.120 Up, dear minstrels! Strike your strings! 01:34:09.120 --> 01:34:12.520 The theme is set, 01:34:13.440 --> 01:34:21.320 strive for the prize and let all accept our thanks in advance! 01:34:22.480 --> 01:34:25.200 Hail! Hail! 01:34:25.480 --> 01:34:31.800 Hail to Thuringia's prince! 01:34:32.040 --> 01:34:36.920 Hail to the protector of the gracious art! 01:35:37.200 --> 01:35:40.640 Wolfram von Eschenbach, 01:35:42.600 --> 01:35:44.560 begin! 01:36:21.840 --> 01:36:30.960 As I look around on this noble assembly 01:36:31.200 --> 01:36:40.200 what a glorious sight makes my heart glow! 01:36:40.440 --> 01:36:50.800 So many heroes, valiant, upright and wise, 01:36:51.040 --> 01:36:58.920 like a proud oak wood, splendid, fresh, and green. 01:37:00.320 --> 01:37:07.440 And I see ladies lovely and virtuous, 01:37:07.720 --> 01:37:16.760 a fair garland of most fragrant flowers. 01:37:17.000 --> 01:37:25.560 My gaze is dazzled by this display. 01:37:25.800 --> 01:37:38.320 My song is silenced before such beauteous lustre. 01:37:49.880 --> 01:37:57.640 Then I raise my eyes to one single star 01:37:57.880 --> 01:38:05.960 up in the heavens which shines on me. 01:38:13.880 --> 01:38:25.120 My spirit is comforted by that distant radiance 01:38:26.360 --> 01:38:36.240 and my soul devoutly sinks in prayer. 01:38:43.960 --> 01:38:52.040 And lo! I behold a fountain of delights, 01:38:52.280 --> 01:38:59.840 on which my spirit gazes, filled with wonder. 01:39:01.360 --> 01:39:09.000 From it there flows blissful joy 01:39:09.280 --> 01:39:15.760 by which my heart is inexpressibly refreshed. 01:39:18.360 --> 01:39:25.680 Oh, never may I sully that fountain 01:39:25.920 --> 01:39:34.120 or cloud its waters with impure thoughts! 01:39:34.360 --> 01:39:44.840 In devotion I would sacrifice myself 01:39:45.080 --> 01:39:56.440 and gladly shed the last drop of my heart's blood! 01:40:03.200 --> 01:40:11.760 You nobles may gather from these words 01:40:12.040 --> 01:40:23.960 how I regard the purest essence of love. 01:40:29.360 --> 01:40:30.840 'Tis so! 01:40:34.000 --> 01:40:37.120 Praised be your song! 01:40:45.840 --> 01:40:52.400 I, too, call myself fortunate 01:40:52.680 --> 01:40:58.720 in having seen what, Wolfram, you have seen! 01:40:58.960 --> 01:41:04.000 Who does not know that fountain? 01:41:04.240 --> 01:41:10.120 Hear me, I loudly praise its virtue! 01:41:10.400 --> 01:41:14.920 Yet I cannot approach its spring 01:41:15.160 --> 01:41:19.600 without feeling a hot longing. 01:41:19.880 --> 01:41:23.680 When I must cool my burning thirst 01:41:23.920 --> 01:41:29.200 I confidently touch my lips to it. 01:41:29.480 --> 01:41:33.600 In full draughts I drink in its joy 01:41:33.840 --> 01:41:37.080 unmixed with any cares. 01:41:37.360 --> 01:41:41.680 For the fountain is inexhaustible 01:41:41.960 --> 01:41:45.080 as my longing is unquenchable. 01:41:45.320 --> 01:41:52.360 So that my yearning may burn for ever 01:41:52.640 --> 01:41:59.520 I refresh myself for ever at that spring. 01:41:59.760 --> 01:42:04.640 And know, Wolfram, that it is I 01:42:04.920 --> 01:42:11.480 who am acquainted with love in its truest form! 01:42:28.280 --> 01:42:34.200 The fountain that Wolfram told of, 01:42:34.480 --> 01:42:41.320 it has shone its light on my spirit, too. 01:42:43.440 --> 01:42:48.240 Yet, if you have burned with thirst for it, 01:42:48.480 --> 01:42:54.760 Heinrich, you have not really known it. 01:42:56.960 --> 01:43:03.440 Let me tell you, let me teach you: 01:43:05.160 --> 01:43:15.480 that fountain is true chastity. 01:43:16.360 --> 01:43:24.240 You ought to honour it ardently 01:43:24.480 --> 01:43:31.680 and sacrifice to its sweet purity. 01:43:32.880 --> 01:43:39.600 If you touch your lips to it, 01:43:39.880 --> 01:43:45.840 in cold-hearted, criminal passion, 01:43:46.120 --> 01:43:52.800 yes, if you but taste at its rim 01:43:53.040 --> 01:44:04.680 its magic power departs for ever! 01:44:05.880 --> 01:44:16.000 If you would receive refreshment from the fountain 01:44:16.240 --> 01:44:27.120 your heart must not seek delight in your senses. 01:44:29.440 --> 01:44:31.080 Hail! Hail! 01:44:31.320 --> 01:44:35.680 Hail, Walther! Praised be your song! 01:44:41.680 --> 01:44:46.040 O Walther, if thus you sing, 01:44:46.320 --> 01:44:49.800 you badly belie love. 01:44:50.080 --> 01:44:53.680 If so timid is your longing 01:44:53.960 --> 01:44:58.040 your world will truly run dry. 01:45:00.400 --> 01:45:08.320 In praise of God in the supreme heights 01:45:08.600 --> 01:45:16.200 look up to heaven, behold its stars! 01:45:16.480 --> 01:45:24.040 Give humble worship to such wonders 01:45:24.320 --> 01:45:29.440 for you shall never know them. 01:45:30.880 --> 01:45:33.680 But my heart and mind lie nearer 01:45:33.920 --> 01:45:37.360 to something they can bend and touch, 01:45:37.600 --> 01:45:40.840 something born of the same race, 01:45:41.080 --> 01:45:46.040 whose soft form clings to me, 01:45:46.280 --> 01:45:53.240 with whom it is meet to taste pleasure in joyful union, 01:45:53.520 --> 01:46:03.240 and to me love means nothing save pleasure! 01:46:10.520 --> 01:46:15.760 Come forth to combat with us all! 01:46:16.040 --> 01:46:21.360 Who could hear you in silence? 01:46:22.680 --> 01:46:26.440 If your pride will allow you 01:46:26.720 --> 01:46:29.560 now listen to me, blasphemer! 01:46:31.520 --> 01:46:37.440 When noble love inspires me 01:46:37.720 --> 01:46:44.360 it steels my sword and my spirit. 01:46:46.040 --> 01:46:51.960 To preserve it in its purity for ever 01:46:52.240 --> 01:46:57.920 I would proudly shed my lifeblood. 01:46:59.360 --> 01:47:05.400 Woman's virtue and high honour 01:47:06.400 --> 01:47:12.720 will I, as a knight, defend with my sword. 01:47:13.000 --> 01:47:20.200 Those delights that captured your immaturity 01:47:20.440 --> 01:47:28.440 are shoddy, not worth a blow. 01:47:29.760 --> 01:47:33.200 Hail, Biterolf! Here are our swords. 01:47:37.480 --> 01:47:40.440 Ah, you foolish braggart, Biterolf! 01:47:40.680 --> 01:47:45.680 Do you sing of love, you fierce wolf? 01:47:45.960 --> 01:47:50.080 Assuredly you have never known 01:47:50.320 --> 01:47:53.880 that which I find pleasurable. 01:47:54.120 --> 01:47:57.600 What, poor wretch, have you known of pleasure? 01:47:57.840 --> 01:48:03.440 Your life was lacking in love 01:48:03.680 --> 01:48:10.600 and what paltry joys befell you 01:48:10.880 --> 01:48:12.880 were indeed not worth a blow. 01:48:13.160 --> 01:48:15.480 We'll hear no more! End this audacity! 01:48:15.760 --> 01:48:19.080 Put up your sword! Minstrels, keep the peace! 01:48:21.800 --> 01:48:25.440 O heaven, let me now implore thee, 01:48:27.120 --> 01:48:34.240 grant my song divine approval! 01:48:34.480 --> 01:48:39.040 Let me see sin banished 01:48:39.320 --> 01:48:46.240 from this noble, pure assembly! 01:48:47.960 --> 01:48:52.680 Let my song resound 01:48:52.960 --> 01:49:00.160 inspired by thee, sacred love, 01:49:01.800 --> 01:49:14.120 that pierced my very soul in angelic beauty! 01:49:15.320 --> 01:49:22.400 Thou didst come from heaven, 01:49:22.640 --> 01:49:29.360 I follow from afar. 01:49:29.600 --> 01:49:35.800 So guide me to that land 01:49:36.040 --> 01:49:44.120 where thy star shines for ever! 01:49:45.720 --> 01:49:51.000 To you, goddess of love, shall my song be raised. 01:49:51.280 --> 01:49:56.120 Loudly let me now sing your praise! 01:49:57.160 --> 01:50:02.680 Your sweet charms are the source of all beauty 01:50:02.920 --> 01:50:07.920 and every fair wonder springs from you. 01:50:08.200 --> 01:50:13.720 Only he who has known your ardent embrace 01:50:13.960 --> 01:50:19.200 knows what love is. 01:50:19.440 --> 01:50:25.200 Poor wretches who have never tasted love. 01:50:25.440 --> 01:50:31.720 Away! Hasten to the hill of Venus! 01:50:35.880 --> 01:50:38.280 Oh, he is wicked! 01:50:38.560 --> 01:50:41.320 Fly from him! 01:50:41.600 --> 01:50:43.800 Hark! 01:50:44.040 --> 01:50:46.680 He was in the Venusberg. 01:50:46.920 --> 01:50:51.000 Away! Away from his presence! 01:51:01.360 --> 01:51:03.240 You heard it. 01:51:03.400 --> 01:51:09.680 His sinful lips have confessed his fearful crime. 01:51:09.840 --> 01:51:12.920 He has shared the joys of hell within the Venusberg. 01:51:13.080 --> 01:51:16.480 Abominable! Monstrous! Damnable! 01:51:16.720 --> 01:51:18.800 Steep your swords in his blood! 01:51:18.960 --> 01:51:21.320 Let him be condemned and sent back 01:51:21.480 --> 01:51:23.000 to the bottomless pit of hell! 01:51:23.160 --> 01:51:25.160 Stay your hands! 01:51:32.200 --> 01:51:35.040 What? What do I hear? Elisabeth! 01:51:35.320 --> 01:51:37.560 The chaste maiden shielding the sinner? 01:51:37.720 --> 01:51:44.840 Stand back! For death I care nothing. 01:51:45.120 --> 01:51:52.160 What is the wound your swords could cause 01:51:52.400 --> 01:52:00.920 against the deadly blow he has dealt me? 01:52:01.200 --> 01:52:07.320 Elisabeth! Can we believe it? 01:52:07.560 --> 01:52:14.680 How can your heart so delude you 01:52:14.920 --> 01:52:19.960 as to stave off punishment from him who has so vilely deceived you? 01:52:20.200 --> 01:52:23.240 What do I matter? 01:52:23.520 --> 01:52:26.640 But he must be saved. 01:52:26.880 --> 01:52:32.280 Would you rob him of eternal salvation? 01:52:32.560 --> 01:52:36.040 He has forfeited all hope. 01:52:36.280 --> 01:52:40.000 Never will he earn salvation. 01:52:40.240 --> 01:52:42.720 The curse of heaven has fallen on him. 01:52:43.000 --> 01:52:44.880 Let him go, his sins upon his head. 01:52:46.240 --> 01:52:50.920 Stand back from him! 'Tis not for you to judge him. 01:52:54.720 --> 01:52:57.600 Shame on you! 01:52:59.160 --> 01:53:04.400 Cast aside your cruel swords 01:53:06.040 --> 01:53:17.320 and give ear to a spotless virgin's words! 01:53:17.600 --> 01:53:34.360 Through me learn what is God's will! 01:53:47.600 --> 01:53:54.000 This hapless man, 01:53:54.280 --> 01:54:00.480 that a fearful, mighty spell holds captive, 01:54:00.720 --> 01:54:08.920 what, may he never find salvation 01:54:09.160 --> 01:54:18.160 through repentance and atonement in this world? 01:54:18.400 --> 01:54:26.520 You who are so strong in purity of faith, 01:54:26.760 --> 01:54:33.400 is this how you understand the will of heaven? 01:54:33.640 --> 01:54:39.520 If you would deny hope to the sinner 01:54:39.760 --> 01:54:50.000 then say: what harm did he do you? 01:54:52.480 --> 01:55:04.760 Behold me, a maiden whose blossoming 01:55:05.040 --> 01:55:14.480 he has cut short with one sudden blow. 01:55:14.760 --> 01:55:26.120 Exultantly he has broken my heart, 01:55:26.400 --> 01:55:36.040 I who loved him with all my being. 01:55:46.960 --> 01:55:55.240 I plead for him, 01:55:55.480 --> 01:56:03.120 I plead for his life. 01:56:03.360 --> 01:56:16.840 Let him contritely turn his steps to atonement. 01:56:17.840 --> 01:56:32.080 Let him regain the strength of the belief 01:56:32.320 --> 01:56:51.960 that the Saviour once suffered for him, too. 01:57:16.920 --> 01:57:28.240 Alas! Wretch that I am! 01:57:28.520 --> 01:57:37.960 An angel has descended from the realms of light 01:57:38.200 --> 01:57:49.160 to bring God's holy message. 01:57:49.440 --> 01:57:56.280 Look up, vile traitor! 01:57:59.160 --> 01:58:08.040 Realize your sin! Look up to her! 01:58:08.280 --> 01:58:21.080 You gave her death: she begs for your life. 01:58:21.320 --> 01:58:34.320 Who could hear an angel's plea unmoved? 01:58:34.560 --> 01:58:45.200 Though I may not forgive the sinner 01:58:45.440 --> 01:58:55.760 I cannot oppose heaven's word. 01:59:21.920 --> 01:59:29.680 To lead the sinner to salvation 01:59:29.920 --> 01:59:37.080 an angel was sent down to me from heaven. 01:59:37.320 --> 01:59:44.720 But ah! Profaning her by my presence 01:59:46.200 --> 01:59:50.040 I turned on her a lascivious gaze. 01:59:50.280 --> 01:59:53.920 Though I may not forgive the sinner... 01:59:54.160 --> 01:59:59.280 O thou, high above this mortal earth, 01:59:59.520 --> 02:00:06.920 - I plead for him. - who sent me my guardian angel, 02:00:07.160 --> 02:00:15.640 have mercy on me, so deep in sin, alas, 02:00:15.920 --> 02:00:23.120 that to my shame I did not recognize heaven's messenger! 02:00:23.360 --> 02:00:27.120 I plead for him. 02:00:27.400 --> 02:00:31.720 Have mercy on me! 02:00:58.800 --> 02:01:07.400 I plead for him, I plead for his life... 02:03:08.840 --> 02:03:15.560 A fearful misdeed has been committed. 02:03:19.840 --> 02:03:26.440 Into our midst in treacherous guise 02:03:26.680 --> 02:03:34.400 there stole sin's curse-laden son. 02:03:36.560 --> 02:03:40.840 We cast you out. 02:03:42.240 --> 02:03:46.080 You shall not dwell among us. 02:03:46.360 --> 02:03:53.680 Through you our hearth is defiled 02:03:53.920 --> 02:04:04.960 and heaven itself looks menacingly on this roof 02:04:05.200 --> 02:04:13.560 which sheltered you too long. 02:04:26.840 --> 02:04:34.040 But one way lies open to save you 02:04:34.280 --> 02:04:38.440 from eternal perdition. 02:04:41.920 --> 02:04:52.040 Though I banish you, I point it out. 02:04:53.680 --> 02:04:59.080 Take it and save your soul! 02:05:09.800 --> 02:05:15.600 From my lands a throng of pilgrims has assembled 02:05:15.880 --> 02:05:23.280 intent on penance. 02:05:25.400 --> 02:05:31.000 The elders have already set forth, 02:05:31.240 --> 02:05:39.360 the younger are still halted in the valley. 02:05:41.160 --> 02:05:48.280 Their hearts will give them no peace 02:05:48.520 --> 02:05:55.840 even for more venial sins 02:05:56.120 --> 02:06:03.840 and to still the pious promptings of repentance 02:06:04.080 --> 02:06:10.800 they go to the shrine of grace in Rome. 02:06:11.040 --> 02:06:22.240 With them you shall travel to the city of gracious mercy, 02:06:22.520 --> 02:06:33.640 there prostrate yourself in the dust and atone for your sin. 02:06:33.880 --> 02:06:45.840 Humble yourself before him who pronounces God's judgement 02:06:46.080 --> 02:06:55.920 and never return until you have gained his pardon. 02:06:56.160 --> 02:07:03.080 Our vengeance we were forced to temper 02:07:03.240 --> 02:07:07.440 because an angel interceded for you 02:07:07.680 --> 02:07:13.160 but this sword will smite you 02:07:13.440 --> 02:07:17.640 if you remain in sin and shame. 02:07:24.000 --> 02:07:27.840 How shall I find pardon? 02:07:28.080 --> 02:07:32.000 - O God of grace and mercy, - How shall I atone for my sin? 02:07:32.240 --> 02:07:35.080 let him seek and find thee. 02:07:35.360 --> 02:07:40.320 - I have seen salvation vanish, - Though he has fallen so low 02:07:40.600 --> 02:07:46.760 - heaven's mercy withdrawn from me. - forgive his debt of sin. 02:07:47.040 --> 02:07:51.560 - But I will go forth as a penitent - For him alone will I plead 02:07:51.840 --> 02:07:56.560 - to beat my breast - and spend my life in prayer. 02:07:56.800 --> 02:08:02.000 - and kneel in the dust. - Let him see thy radiance 02:08:02.240 --> 02:08:08.880 - Contrition be my willing lot. - before eternal night claims him. 02:08:09.120 --> 02:08:16.680 Oh, could she but forgive me, my guardian angel, 02:08:16.920 --> 02:08:22.520 who, so rudely betrayed, yet offers herself as sacrifice for me! 02:08:22.760 --> 02:08:29.280 Take, oh, take my life! I count it no longer my own. 02:08:29.520 --> 02:08:31.080 This sword will smite you 02:08:35.200 --> 02:08:40.920 if you remain in sin and shame. 02:09:19.520 --> 02:09:30.360 At the high celebration of God's grace 02:09:30.640 --> 02:09:40.840 I will humbly expiate my guilt. 02:09:41.120 --> 02:09:52.720 Blessed is he who is steadfast in his faith: 02:09:52.960 --> 02:10:03.560 through repentance shall he be redeemed. 02:10:06.600 --> 02:10:09.160 To Rome! 02:10:09.400 --> 02:10:12.080 To Rome! 02:20:01.480 --> 02:20:09.720 I well knew I would find her here in prayer 02:20:09.920 --> 02:20:14.440 as I have so often seen her 02:20:14.680 --> 02:20:24.440 when I've wandered alone from the wooded height into the valley. 02:20:30.160 --> 02:20:39.560 With the death blow he dealt her heart, 02:20:39.760 --> 02:20:49.080 racked with burning sorrow 02:20:51.040 --> 02:21:00.360 she prays day and night for his salvation. 02:21:00.560 --> 02:21:15.320 O blessed love, how great thy power! 02:21:32.480 --> 02:21:38.280 She awaits the pilgrims' return from Rome. 02:21:38.480 --> 02:21:46.960 The leaves are already falling. Soon they will be home. 02:21:57.480 --> 02:22:04.240 Will he return with them, pardoned? 02:22:05.640 --> 02:22:15.600 That is her question, her prayer. 02:22:15.800 --> 02:22:24.880 Ye holy ones, let it be fulfilled! 02:22:25.080 --> 02:22:35.240 But if her wound remains unhealed, 02:22:35.480 --> 02:22:45.880 oh, grant her some solace! 02:23:00.680 --> 02:23:08.840 With joy, my home, I now behold thee... 02:23:13.360 --> 02:23:15.680 That is their song. 02:23:15.880 --> 02:23:18.280 It is the pilgrims! 02:23:18.480 --> 02:23:23.640 ...and gladly greet thy smiling meadows. 02:23:23.840 --> 02:23:27.960 - It is they! - It is the pious hymn 02:23:28.200 --> 02:23:33.200 telling of grace and mercy received. 02:23:33.440 --> 02:23:36.920 Now I lay down my pilgrim's staff... 02:23:37.120 --> 02:23:40.200 They have returned! 02:23:40.400 --> 02:23:49.040 ...for, submissive to God, I have made my pilgrimage. 02:23:49.240 --> 02:23:58.360 - Ye holy ones, show me now my task - O heaven, now strengthen her heart 02:23:58.600 --> 02:24:08.040 - that I may worthily fulfil it! - for this crucial moment of her life! 02:24:08.280 --> 02:24:17.360 By atonement and repentance I have made my peace 02:24:17.560 --> 02:24:33.880 with the Lord, to whom my heart bows down, 02:24:34.080 --> 02:24:44.960 who has crowned my remorse with blessing, 02:24:45.160 --> 02:24:58.160 the Lord to whom I raise my song. 02:25:14.760 --> 02:25:28.480 The grace of salvation is granted to the penitent, 02:25:28.720 --> 02:25:41.600 who shall enter into the peace of heaven. 02:25:41.840 --> 02:25:53.680 Hell and death cannot affright him. 02:25:53.920 --> 02:26:08.880 Therefore will I praise God all the days of my life. 02:26:09.080 --> 02:26:15.360 Hallelujah! 02:26:20.880 --> 02:26:27.440 For evermore! 02:26:41.880 --> 02:26:54.600 He has not returned. 02:26:54.840 --> 02:27:05.120 With joy, my home, I now behold thee 02:27:05.320 --> 02:27:18.240 and gladly greet thy smiling meadows. 02:27:18.440 --> 02:27:32.840 Now I lay down my pilgrim's staff. 02:27:37.920 --> 02:27:44.360 Almighty Virgin, 02:27:45.760 --> 02:27:50.280 hear my plea! 02:27:50.520 --> 02:28:01.800 Queen of glory, to thee I call. 02:28:02.040 --> 02:28:09.680 Let me turn to dust before thee. 02:28:12.680 --> 02:28:19.960 Oh, take me from this earth! 02:28:32.400 --> 02:28:43.480 Let me enter, pure and spotless, 02:28:43.720 --> 02:28:53.800 into thy blessed kingdom. 02:29:18.080 --> 02:29:24.960 If ever, engrossed in vain fancies, 02:29:25.200 --> 02:29:32.880 my heart turned away from thee, 02:29:33.160 --> 02:29:39.960 if ever a sinful desire 02:29:40.120 --> 02:29:49.880 or earthly longing rose within me 02:29:50.120 --> 02:29:59.600 I strove with untold anguish 02:29:59.840 --> 02:30:10.960 to stifle it in my heart. 02:30:14.280 --> 02:30:23.160 Then, though of every fault I am not shriven, 02:30:23.400 --> 02:30:32.920 turn thy gracious face to me 02:30:44.720 --> 02:30:55.480 that I may, a worthy maid, 02:30:55.720 --> 02:31:08.240 approach thee with humble devotion 02:31:10.760 --> 02:31:21.800 to implore the rich bounty 02:31:22.040 --> 02:31:33.040 of thy mercy for his offence! 02:33:13.200 --> 02:33:18.240 Elisabeth, 02:33:18.480 --> 02:33:25.840 may I not escort you home? 02:36:04.720 --> 02:36:16.760 Like a portent of death twilight shrouds the earth 02:36:19.040 --> 02:36:29.400 and envelops the valley in its sable robe. 02:36:31.640 --> 02:36:40.680 The soul that yearns for those heights 02:36:43.160 --> 02:36:53.560 dreads to take its dark and awful flight. 02:37:02.200 --> 02:37:11.920 There you shine, O fairest of the stars, 02:37:13.400 --> 02:37:22.640 and shed your gentle light from afar. 02:37:24.520 --> 02:37:33.680 Your friendly beam penetrates the twilight gloom 02:37:33.960 --> 02:37:45.640 and points the way out from the valley. 02:38:00.320 --> 02:38:11.480 O my fair evening star, 02:38:11.720 --> 02:38:21.480 I always gladly greeted thee. 02:38:23.720 --> 02:38:32.480 From a heart that never betrayed its faith 02:38:32.760 --> 02:38:42.480 greet her when she passes, 02:38:43.800 --> 02:38:54.120 when she soars above this mortal vale 02:38:54.360 --> 02:39:06.360 to become a blessed angel in heaven! 02:40:49.960 --> 02:40:56.040 I heard a harp: 02:41:07.160 --> 02:41:11.720 how sad a sound! 02:41:11.880 --> 02:41:17.520 It could not be from her. 02:41:20.640 --> 02:41:26.880 Who are you, pilgrim, who wander so alone? 02:41:33.840 --> 02:41:36.920 Who am I? 02:41:37.160 --> 02:41:40.840 But I know you full well. 02:41:41.080 --> 02:41:43.760 You are Wolfram, 02:41:44.000 --> 02:41:50.320 the skilful minstrel. 02:41:50.600 --> 02:41:51.880 Heinrich! 02:41:52.040 --> 02:41:56.200 You? What brings you back here? Speak! 02:41:56.480 --> 02:41:59.640 Do you dare, 02:41:59.840 --> 02:42:03.080 still unabsolved, to set foot in this region? 02:42:06.080 --> 02:42:12.120 Have no fear, worthy minstrel! 02:42:14.080 --> 02:42:17.880 I seek not you 02:42:18.120 --> 02:42:21.320 nor any of your company. 02:42:28.680 --> 02:42:34.480 I seek for one who can show me the way, 02:42:34.720 --> 02:42:37.680 that way which once I found with such ease. 02:42:37.920 --> 02:42:41.920 - Which way is that? - The way to the Venusberg. 02:42:43.560 --> 02:42:46.600 Monster! Do not profane my ear! 02:42:46.840 --> 02:42:48.800 Is that your goal? 02:42:49.040 --> 02:42:53.720 - Do you know the way? - Madman! 02:42:54.000 --> 02:42:57.320 To hear you fills me with horror. 02:42:57.560 --> 02:43:02.720 Where have you been? Did you not go to Rome? 02:43:02.960 --> 02:43:05.040 Do not speak of Rome! 02:43:05.280 --> 02:43:07.680 Were you not at the holy service? 02:43:07.920 --> 02:43:10.600 Speak not of that! 02:43:10.840 --> 02:43:16.680 Were you not there? Speak, I implore you! 02:43:20.120 --> 02:43:28.840 I was indeed in Rome. 02:43:29.080 --> 02:43:32.600 Then speak! Tell me all! 02:43:32.880 --> 02:43:45.640 Unhappy man, I am seized with deep compassion for you. 02:43:56.600 --> 02:44:01.960 What say you, Wolfram? 02:44:03.160 --> 02:44:10.880 Are you not, then, my foe? 02:44:11.120 --> 02:44:15.600 I was never that, while I thought you honourable! 02:44:18.760 --> 02:44:22.160 But speak! You made your pilgrimage to Rome? 02:44:23.360 --> 02:44:27.440 Well then, listen! 02:44:27.680 --> 02:44:35.760 You, Wolfram, shall learn what happened. 02:44:40.520 --> 02:44:42.680 Away from me! 02:44:43.880 --> 02:44:55.640 Where ever I rest is accursed. 02:45:07.640 --> 02:45:10.800 Now listen, Wolfram, 02:45:13.400 --> 02:45:15.280 listen well! 02:45:22.720 --> 02:45:27.240 With a fervour in my heart 02:45:27.520 --> 02:45:35.240 such as no penitent had ever felt 02:45:35.480 --> 02:45:40.040 I sought the way to Rome. 02:45:41.600 --> 02:45:57.440 An angel had banished my overweening sin of pride. 02:45:57.720 --> 02:46:04.720 For her sake I wished humbly to atone, 02:46:04.960 --> 02:46:10.560 to beg for the grace once denied me, 02:46:10.800 --> 02:46:20.960 to lighten for her those tears 02:46:21.200 --> 02:46:31.520 which she once shed for me, a sinner. 02:46:43.760 --> 02:46:53.160 When at my side the heaviest laden pilgrim took the road 02:46:53.400 --> 02:46:57.600 his burden seemed for me too light. 02:46:57.880 --> 02:47:04.160 When his foot trod the soft ground of the meadow 02:47:04.400 --> 02:47:10.320 my naked sole sought thorns and stones. 02:47:10.560 --> 02:47:15.800 When he refreshed his lips at some fountain 02:47:16.040 --> 02:47:22.560 I drank in the sun's scorching heat. 02:47:22.840 --> 02:47:29.120 When he offered up his pious prayers to heaven 02:47:29.360 --> 02:47:34.800 I shed my blood in praise of God. 02:47:35.040 --> 02:47:41.800 When in the hospice he eased his weariness 02:47:42.040 --> 02:47:48.520 I laid my limbs in snow and ice. 02:47:48.800 --> 02:47:57.480 With eyes closed, not to see its beauties, 02:47:57.720 --> 02:48:07.160 I blindly passed through Italy's fair fields. 02:48:09.920 --> 02:48:17.280 All this I did, wishing to atone in remorse, 02:48:18.560 --> 02:48:34.880 so as to lighten my angel's tears. 02:48:40.800 --> 02:48:49.120 Thus I reached Rome and the holy places 02:48:49.360 --> 02:48:57.360 and lay in prayer at the threshold of the shrine. 02:49:01.640 --> 02:49:08.040 Daylight broke, bells pealed, 02:49:08.280 --> 02:49:14.560 heavenly strains rang out from on high. 02:49:17.720 --> 02:49:25.200 An ardent cry of joy burst forth 02:49:25.440 --> 02:49:35.120 for they promised grace and salvation to the throng. 02:49:43.160 --> 02:49:50.400 Then I saw him through whom God speaks. 02:49:50.600 --> 02:49:56.160 Before him all abased themselves in the dust. 02:49:59.200 --> 02:50:05.960 To thousands he gave his blessing. 02:50:07.600 --> 02:50:21.320 Thousands, pardoned, he bade joyfully arise. 02:50:25.800 --> 02:50:28.400 Then I, too, drew near. 02:50:30.800 --> 02:50:35.240 My head bowed to the ground 02:50:35.520 --> 02:50:39.920 and beating my breast in sorrow I confessed my sins, 02:50:40.200 --> 02:50:45.040 the evil desires that had filled my mind, 02:50:45.280 --> 02:50:50.320 the longing that no penance yet had stilled. 02:50:50.560 --> 02:50:57.280 And for deliverance from these burning fetters I cried 02:50:57.520 --> 02:51:01.160 pierced with bitter anguish. 02:51:03.240 --> 02:51:12.880 And he to whom I prayed replied: 02:51:19.440 --> 02:51:26.920 "If you have felt such sinful desires" 02:51:28.600 --> 02:51:35.800 "and warmed yourself at hell's fires," 02:51:37.440 --> 02:51:44.400 "if you have dwelt within the Venusberg" 02:51:44.640 --> 02:51:52.000 "you are for ever accursed." 02:51:53.960 --> 02:52:05.520 "As this staff in my hand will nevermore put forth a living leaf" 02:52:05.760 --> 02:52:20.480 "so from the burning brand of hell salvation never will bloom for you." 02:52:31.960 --> 02:52:40.960 Then I sank down, crushed and in despair, 02:52:45.960 --> 02:52:51.320 my senses left me. 02:53:04.320 --> 02:53:11.680 When I awoke, night had fallen on the empty square 02:53:13.720 --> 02:53:20.240 but from afar sounded joyful hymns of praise. 02:53:21.400 --> 02:53:24.840 The sweet songs sickened me. 02:53:27.320 --> 02:53:30.600 From the lying sounds of promise 02:53:30.840 --> 02:53:35.640 which pierced my soul with icy chill 02:53:35.880 --> 02:53:40.560 horror drove me forth in wild flight. 02:53:48.600 --> 02:53:50.640 It drove me here 02:53:50.920 --> 02:53:59.200 where once I so enjoyed bliss and pleasure on her warm breast. 02:54:02.400 --> 02:54:07.880 To you, fair Venus, I return, 02:54:08.120 --> 02:54:13.360 to the sweet darkness of your spell. 02:54:13.600 --> 02:54:18.880 I will come down to your court 02:54:19.120 --> 02:54:23.720 where your charms now shall ever smile on me. 02:54:23.960 --> 02:54:25.960 Stop, stop, unhappy man! 02:54:26.200 --> 02:54:30.400 Ah, let me not seek in vain; 02:54:30.640 --> 02:54:35.120 how easily I once did find you! 02:54:35.400 --> 02:54:39.320 You hear that by men I am accursed. 02:54:39.600 --> 02:54:44.160 Now, sweet goddess, lead me to you! 02:54:45.520 --> 02:54:50.560 Madman, whom are you calling? 02:54:51.560 --> 02:54:54.280 Ah! Do you not feel gentle breezes? 02:54:57.200 --> 02:55:00.440 Stay with me or you are lost! 02:55:01.640 --> 02:55:04.880 And do you not breathe sweet fragrance? 02:55:09.720 --> 02:55:12.920 Do you not hear rapturous voices? 02:55:13.160 --> 02:55:17.200 My heart palpitates with wild dread. 02:55:19.080 --> 02:55:21.440 That is the dancing host of nymphs. 02:55:21.720 --> 02:55:24.080 Come on! 02:55:24.360 --> 02:55:27.520 Come on to bliss and joy! 02:55:31.800 --> 02:55:37.040 Alas! Black magic is abroad. 02:55:37.920 --> 02:55:42.840 Hell's wild course draws near. 02:55:45.160 --> 02:55:50.360 Rapture surges through my senses 02:55:50.600 --> 02:55:53.400 as this roseate glow I see. 02:55:55.240 --> 02:55:58.880 This is the magic realm of love. 02:55:59.160 --> 02:56:05.040 Let us away to the Venusberg! 02:56:11.920 --> 02:56:18.440 Welcome, fickle man. 02:56:18.680 --> 02:56:23.440 Did earth reject and banish you? 02:56:24.200 --> 02:56:31.240 And now that you nowhere find compassion 02:56:31.520 --> 02:56:36.920 do you seek for love in my arms? 02:56:37.200 --> 02:56:40.400 - O Venus, generous of mercy! - Enchantments of hell, away! 02:56:40.640 --> 02:56:44.200 - To you I am driven! - Do not ensnare the righteous! 02:56:44.440 --> 02:56:51.080 If you again approach my realm 02:56:51.320 --> 02:56:56.920 your pride shall be forgiven. 02:56:57.160 --> 02:57:04.760 The fount of pleasure will flow for you for ever 02:57:05.000 --> 02:57:10.600 and never shall you fly from me. 02:57:10.840 --> 02:57:15.120 All hope of salvation is lost to me. 02:57:15.360 --> 02:57:19.040 - Almighty Lord, help thy servant! - Now let me choose the delights of hell. 02:57:19.280 --> 02:57:23.720 Heinrich! One word will set you free. 02:57:23.960 --> 02:57:26.800 Oh, come! Be mine now for ever! 02:57:27.040 --> 02:57:29.400 - Your salvation! - Away from me! 02:57:29.680 --> 02:57:32.520 You can still gain pardon for your sins. 02:57:32.680 --> 02:57:38.560 - Oh, come! - Never, Wolfram, never! I must away. 02:57:38.800 --> 02:57:43.680 - An angel prayed for you on earth. - Come, oh, come! - Let me be! 02:57:43.960 --> 02:57:47.480 Soon she will send her blessing down to you. 02:57:47.720 --> 02:57:49.800 To me! To me! 02:57:49.960 --> 02:57:57.120 Elisabeth! 02:57:57.360 --> 02:58:09.000 - Elisabeth! - Hail to the soul 02:58:09.240 --> 02:58:16.640 that now has flown from the body of the virtuous sufferer! 02:58:16.880 --> 02:58:27.240 Your angel pleads at God's throne 02:58:27.480 --> 02:58:30.760 and her prayer for you is heard. 02:58:31.040 --> 02:58:44.920 - Alas! Lost to me! - Heinrich, you are saved! 02:58:45.080 --> 02:58:59.560 Hers be the angels' blessed reward, 02:58:59.840 --> 02:59:11.000 the rich crown of heavenly joys! 02:59:11.280 --> 02:59:17.120 Do you hear the chant? 02:59:17.360 --> 02:59:21.680 I hear it. 02:59:21.920 --> 02:59:35.560 Blessed be the pure one who now stands 02:59:35.800 --> 02:59:51.680 among the heavenly host before the Eternal One! 02:59:53.920 --> 03:00:10.080 Blessed be the sinner for whom she wept, 03:00:10.320 --> 03:00:33.520 for whom she implored heaven's mercy! 03:00:33.800 --> 03:00:48.760 Holy Elisabeth, pray for me! 03:00:51.920 --> 03:00:57.480 Hail! Hail! 03:00:57.760 --> 03:01:04.080 Hail to this miracle of grace! 03:01:04.360 --> 03:01:13.720 Salvation to the world is given. 03:01:13.960 --> 03:01:20.080 In this holy hour of the night 03:01:20.320 --> 03:01:27.960 the Lord hath manifested himself through a miracle. 03:01:28.200 --> 03:01:34.240 The barren staff in the priest's hand 03:01:34.480 --> 03:01:40.680 he has decked with fresh green. 03:01:40.920 --> 03:01:47.560 So to the sinner in hell's fire 03:01:47.840 --> 03:01:55.120 shall redemption bloom anew. 03:01:55.360 --> 03:02:02.040 Proclaim it through every land 03:02:02.280 --> 03:02:08.200 that through this miracle he found grace! 03:02:08.360 --> 03:02:21.120 God reigns high above the whole world. 03:02:21.360 --> 03:02:32.320 His compassion is never sought in vain. 03:02:32.520 --> 03:02:48.760 God's grace is granted to the penitent. 03:02:49.040 --> 03:02:58.040 Now he enters into the bliss of heaven! 03:02:58.280 --> 03:03:09.200 Hallelujah!